Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 52:8 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

8 But Babilon sojas porshu King Zedekaya kon katch am for Jeriko road, but en men run leave am.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 52:8
13 Iomraidhean Croise  

Naw, mi, God promise sey, “King Zedekaya with en ofisas and doz wey survive di war, di honga and diziz, I go give dem to King Nebukadnezzar for Babilon and to dia enemies wey won kill dem. King Nebukadnezzar go kill dem with swod and e nor go pity or sorry for dem at-all.” ’ ”


and yu, King Zedekaya, nor go eskape. Dem go give Zedekaya to Babilon king and both of dem go tok face-to-face.


I go still give King Zedekaya and en ofisas to pipol wey won kill dem. I go make Babilon sojas katch dem, even doh dem don stop di fight for naw.


Afta, King Zedekaya sey make dem koll mi kom, den e take mi go korna kon ask, “God give yu any message for us?” I ansa, “Yes! E give mi.” Den I sey, “Babilon king go kom katch and karry yu go.”


Den I ask am, “Wish crime I kommit against yu, yor ofisas and di pipol, wey make una put mi for prison?


Den I sey, “Dem go take all yor wifes and shidren go give Babilon pipol and yu too nor go fit eskape. Babilon king go katch yu as prisona and dem go burn dis town rish groun.”


But Babilon sojas porshu dem kon katch Zedekaya near Jeriko. Den dem take am go meet King Nebukadnezzar for Riblah town wey dey Hamat land and na for der Nebukadnezzar for judge am.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan