Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 50:8 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

8 So Judah pipol, make una kwik-kwik komot from Babilon! Make una bi di pipol wey go first komot from der. Make una bi like man goat wey dey lead di oda goats.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 50:8
11 Iomraidhean Croise  

Man fawol and man goat wey dey lead di odas and king wey en sojas surround am.’


So naw, make una komot from Babilon, make una run komot from der! Make una shaut with joy as una dey tok about am. Make una tell evribody for di world sey, ‘God don save Jakob en savant.’


Jerusalem pipol, make una dey great and strong again! God holy town, make una wear pride like klot! Pipol wey nor know God nor go enter una gate again.


All of una wey dey karry di temple tins, make una know sey God go save una from Babilon. So make una nor tosh anytin wey dem dey forbid; make una make unasef holy, so dat una nor go die.


So Israel pipol, make una run komot from der! Make una run for una dear life and from my vexnashon.


So, make una run komot Babilon town! Make una run for una dear life! Make una nor die for nor-tin, bikos of Babilon pipol sin. I dey take my revensh and I go ponish dem well-well.


For dat time, many nashons go kom meet God and dem go bi en pipol. God go stay with una, den una go know sey na God send mi kom.


E kon tell di kommunity sey, “Make una komot from doz wiked pipol tent and nor tosh anytin wey bi dia own, if not, God go distroy una bikos of dia sin.”


Christ still sey, “Make una kom out and separate unasef from dem,” and “Make una nor tosh anytin wey nor dey klean, den I go welkom una


Den I hear anoda vois from heaven sey, “My pipol, make una kom out from am, so dat una nor go follow am kommit sin kon sofa di same ponishment.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan