Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 50:14 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

14 All di sojas, make una ready to attack Babilon. Make una shot una arrows against di town, bikos dem don sin against God.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 50:14
21 Iomraidhean Croise  

Wen Joab si sey dia enemy sojas go attack dem from front and back, e choose Israel sojas wey strong kon make dem face Siria sojas.


I don really sin against Yu; I don do bad tins for yor present. Evritin wey Yu dey tok dey rite and di way Yu take judge my kase, dey good.


Di mountin dey make nois like wen many sojas dey mash! Strong wahala dey among di kingdoms and nashons dey gada togeda! Oga God wey dey lead heaven sojas, dey gada dem togeda to go fight.


Dem sharp dia arrow well and dia bows don ready to shot. Dia horse dey make nois like stone wey dem nak togeda and dia shariot taya dey turn like strong breeze.


Make una kommand di shariot make dem go! Make una send sojas from Ethiopia, Libya and Lydia. Men wey fit fight with shield and bow.’ ”


So I kon go meet and tell Edom pipol sey, “I don receive message from God. E don send messenja go tell all di nashons sey make dem gada dia sojas and make dem ready kon attack una.


E sey, “I go kill all di sojas wey dey guide and protet Elam pipol.


God sey, “Babilon pipol! Una tif from my pipol and e dey make una happy. Una dey enjoy like animal wey dey chop betta green grass. Una dey sing with joy like di nois wey horse dey make.


Tell di sojas make dem attack Babilon. Make evribody wey sabi shot bow, surround di town so dat nobody go eskape. Una must pay dem back kon trit dem, just as dem trit odas, bikos dem dey karry body for mi wey bi di Holy One for Israel.


Dem karry dia bow and swod; dem wiked and nor dey sorry for pesin. Di nois wey dia horse dey make, bi like river own. Dem dey ready to fight against Babilon pipol.


Evribody wey si dem, dey attack dem. Dia enemies sey, ‘Nobody go ponish us for wetin wi do dem, bikos dis pipol don sin against di Oga God wey go give dem rest and wey dia grand-grand papa trust.’


Bikos I dey bring many strong nashons from di nort and dem go attack and distroy Babilon. Wen dia strong sojas shot dia arrow, e go-go meet and kill who dem shot am to! Dem nor dey miss at-all.


I go send strenjas kom distroy Babilon like breeze wey blow dirty trowey. Wen dat day rish, dem go attack dem from difren side, until di land go empty.


Make una give dem sign to attack! Make una blow trumpet, so dat di nashon go hear! Ready di nashons, so dat dem go fight against Babilon pipol! Tell Ararat, Minni and Ashkenaz kingdom make dem attack Babilon. Make una choose one offisa wey go lead dem go attack and bring all di horse kom back like many ant.


Dem nor go give Babilon sojas time to even shot arrow or wear dia war klot. Dem nor go sorry for Babilon yong men and dem go distroy all dia sojas.


Just as una distroy Lebanon, na so too dem go distroy una finish. Una kill all di animals wey dey der, but naw, animals go worry and kill una. Dis tin go happen, bikos of di pipol wey una kill and di wahala wey una kause for dis world.


Una don tif from many nashons, so doz wey still dey alive, go tif from una. Una don kill pipol kon kause wahala for di whole world.


Dem rite one sekret name for en fore head wey bi: “Babilon wey big well-well, ashawo pipol and yeye tins mama.”


So David get up before day break kon give en papa animal to pesin make e guide dem. Afta e don pak evritin, e kon go just as Jesse tell am. E rish di kamp as di sojas dey go di war front and dem dey sing war song.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan