Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 50:13 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

13 Afta I don vex ponish Babilon, nobody go stay der again. Dem go distroy am finish. Doz wey dey waka pass go si am kon sopraiz well-well, bikos of di wahala wey don happen to am.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 50:13
18 Iomraidhean Croise  

Strong breeze go push dem as dem dey run and with en pawa, e go porshu dem komot from where dem dey.”


Naw, di land go turn to where pipol go dey fear and hate. All di pipol wey go pass am, go sopraiz and shake dia head, bikos of wetin dem si.


I go distroy dis place well-well. Pipol wey dey pass go shok and shake dia head, bikos of wetin happen.


“ ‘But wen di seventy years don finish, I go ponish Babilon and en king for dia sin. I go distroy and skata dat kountry forever.


Bikos mi God don sey, I go orda dem and dem go kom di town again. Dem go attack, seize and burn am rish groun. I go turn Judah town to desert where nobody dey stay.’ ”


God sey, “Di wahala wey dey kom meet Edom pipol go bad well-well and wen pipol si am, dem go shok and fear go katch dem.


Na from nort one nashon go kom attack and distroy Babilon. Babilon go turn desert where nobody dey stay, bikos en pipol and animals go run komot der.’ ”


Di stone wey skata for una town, una nor go fit use am take build house again. Una go bi like desert forever.


Di eart dey fear and shake, bikos God dey do wetin E plan wen E sey E go turn Babilon to desert where pipol nor dey stay.


Babilon go turn where dem dey trowey dirty put and trobol go dey follow am. Pipol go fear and hate dem and nobody go stay der again.


Den make yu pray sey, ‘Oga God! Yu don sey Yu go distroy dis place and pipol or animals nor go stay der again and e go dey empty forever.’


Pipol wey dey sell and buy tins from oda nashons, dey hiss for una; una own don finish and una nor dey again.”


Dis na di find town wey dem guide well-well before. Di town bin dey boast sey, “Na mi great pass! E nor get any town wey bi like mi!” But naw, si as e don turn where dem dey trowey dirty put and na wild animals dey stay der naw. Evribody wey dey pass der, dey laf and shake dia head bikos of am.


but I dey vex for di nashons wey feel sey dem dey save. Bikos as I dey try make I nor vex for my pipol, doz nashons dey make my pipol sofa more-more.


“En shidren-shidren wey go kom afta una, plus di strenjas wey go kom from far place, all of dem go si di wahala for dat land and di sickness wey God go send for dia head.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan