Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 47:3 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

3 Wen dem hear dia enemies shariot sound, dia pawa go fail dem and papa and mama go run leave dia shidren.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 47:3
14 Iomraidhean Croise  

Dem sharp dia arrow well and dia bows don ready to shot. Dia horse dey make nois like stone wey dem nak togeda and dia shariot taya dey turn like strong breeze.


Make una kommand di shariot make dem go! Make una send sojas from Ethiopia, Libya and Lydia. Men wey fit fight with shield and bow.’ ”


Dem karry dia bow and swod; dem wiked and nor dey sorry for pesin. Di nois wey dia horse dey make, bi like river own. Dem dey ready to fight against Babilon pipol.


Awa enemies don already dey Dan town; wi dey hear dia horse nois and as di whole town dey shake. Awa enemies dey kom distroy awa land. Dem dey kom distroy awa town and evribody wey dey inside.”


Dem go attack yu from nort with many sojas and shariot. Dem wear shield and helmet for head and dem go gada round yu. I go give yu to dem and dem go judge yu with dia own law.


Di shariot dey run anyhow for di street. Dem bi like tonda lite and dem dey run fast-fast like lite wey flash pass.


Nineveh town full with pipol before, but naw, all di pipol don run komot. Even wen somebody shaut, “Make una stop! Make una nor run!” But nobody gri listin to am.


Wetin dem wear bi like bullet proof wey dem make with iron and dia feada dey make nois like horse wey dey go fight.


Di horse dem dey shake di groun, bikos dem dey mash am pass with force.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan