Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 43:10 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

10 Den tell di pipol sey, ‘Mi wey bi Israel God wey dey mighty go bring my savant, King Nebukadnezzar for Babilon kom dis place and e go put en throne kon spread en royal tent on-top dis stone wey Jeremaya beri so.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 43:10
19 Iomraidhean Croise  

Dem tell King Ben-Hadad wetin King Ahab tok for where en and en oda rulers sidan dey drink for dia tent. So e kon give en men orda sey make dem ready to attack di town, den dem divide diasef into group.


Dem attack for aftanoon wen King Ben-Hadad and en thirty-two kings wey e karry follow body dey drink for dia tent.


E kon hide ensef for darkness and na di strong dark kloud E take round ensef.


Bikos E go must guide mi wen trobol kom kon hide mi for en temple. E go put mi on-top one high rock where nobody go fit tosh mi.


Yu dey guide and hide dem for yor present and dia enemies nor go fit tosh dem or lie for dia head.


Na mi tell Cyrus sey, ‘Na yu bi di pesin wey go rule; yu go do wetin I wont make yu do. Yu go orda make dem build Jerusalem again kon ribuild di Temple.’ ”


Dis na wetin God tell Cyrus wey E choose, wey go use en rite hand distroy nashons, remove kings from pawa kon open gates so dat dem nor go klose am again:


All di sojas for nort, I go soon koll dem kom attack Jerusalem. Dia kings go build dia throne for Jerusalem gate kon distroy all di walls wey dey guide di town. Den dem go attack all di towns for Judah.


“Make yu take some big-big stone for Judah pipol front kon go beri dem for Fero house front for Tahpanhes.


Wen King Nebukadnezzar kom attack Egypt, God tell mi sey,


I go distroy dia kings and leaders kon build my throne for der.


Some of una go die bikos of honga; sickness go kill some; swod go kill anoda set for outside di town and di remain wons, I go skata dem for air kon porshu dem with my swod.


Na-im dey shange time and sizin; dey make and distroy kings. E dey give wisdom, undastandin and knowledge to wise pipol.


Di king vex well-well kon send en sojas make dem go kill di pipol wey kill en savants and make dem burn evritin for dia town.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan