Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 43:1 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

1 Wen I don tell di pipol evritin wey di Oga dia God sey make I tell dem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 43:1
15 Iomraidhean Croise  

Den Lot go tell di men wey won marry en dotas sey, “Make una kwik-kwik komot from dis town, bikos God won distroy am!” But dem tink sey Lot dey lie for dem.


So Moses tell di pipol wetin God tok and di pipol ansa, “Wi dey ready to do evritin wey di Oga awa God kommand.”


“But yu, Jeremaya! Make yu ready go tell dem evritin wey I kommand yu. Nor fear dem, if not, I go give yu betta rizin to fear dem.


But God sey, “Make yu nor sey, ‘I still yong.’ But yu go-go meet anybody wey I send yu go meet kon tell dem evritin wey I kommand yu.


sey, “Go di temple go tell all di pipol from Judah wey dey kom woship for der, evritin wey I kommand yu. Make sure sey yu nor forget anytin wey I tell yu.


So, as I just tok finish, dem kon seize mi dey shaut, “Wi suppose kill yu, bikos of dis rubbish wey yu dey tok so!


And naw, I don tell una, but una nor one gri do evritin wey God sey make I tell una.


So make una remember sey; una go die for war and honga and diziz go kill una for di land wey una dey run go stay.”


Dem deny wetin God tok kon sey, “God nor go do anytin! No bad tin go fit happen to us; wi nor go ever si war or honga till wi die.


Seraya, wen yu don read dis book finish for di pipol, tie am for stone and trow am inside Eufrates River kon


dey tish dem to do evritin wey I tish una. I go always dey with una until di world go end.”


Bikos I nor hide anytin from una, as I dey tell una about God plan.


“Make una go stand for di temple varanda bigin prish God word wey dey give pipol life.”


So Samuel tell di pipol wey dey ask for king evritin wey God don tok.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan