Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 4:19 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

19 Den I sey, “I nor go fit bear dis pain! My heart dey beat fast-fast! I nor fit kwayet, bikos I hear di trumpets and war nois.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 4:19
48 Iomraidhean Croise  

Make I neva ever join dia meetin or go where dem for gada dey make plan. Bikos as dem dey vex, dem kill many pipol kon break animals leg just as dem like.


den e kon dey kry give en papa sey, “My head! My head dey pain mi!” Den en papa tell en savant, “Make yu karry am go meet en mama.”


Elisha kon dey look Hazael one kind, sotey Hazael kon konfuse. Den di profet start to kry.


My soul, make Yu praiz God! Make evritin wey dey inside mi, praiz en holy name!


So my soul go rest again, bikos God dey good to mi.


I dey kry like river wey dey flow, bikos pipol nor gri obey yor kommands.


I dey vex for wiked pipol, bikos dem rijet wetin Yu tok.


Praiz God! My soul, make yu praiz God.


I tell my Oga God, “Na Yu bi my Masta! Evry good and betta tin wey I get, na Yu give dem to mi.”


My heart dey kry for Moab pipol, bikos di pipol don run go Zoar, Eglat and Shelishiyah town. Some even dey kry as dem dey go Luhit, while odas eskape go Horonaim town.


My heart dey kry for Moab and Kir-Hareset pipol.


So bikos of all dis tins wey I hear, my belle kon dey pain mi and e dey make mi fear. E dey pain mi like woman wey won born.


My heart dey shake and I dey fear well-well. Before, I dey like wen evening rish, but naw, I dey fear darkness.


So I kon sey, “Make nobody hold mi; make una allow mi kry well-well. Make I kry for my pipol, bikos dem don distroy dem and nobody dey to help dem.”


But as una nor gri listin, I dey kry for sekret, bikos of una pride; I go kry well-well till I nor fit kry again, bikos dem don karry God pipol go as slave.”


But wen I sey, “I go forget God and I nor go tok with en name again,” na dat time yor message dey bi like fire wey dey burn inside my body. Even wen I try to pritend sey nor-tin dey happen, I nor dey fit.


Dis na wetin God tok about lie-lie profets: “Dem don break my heart and all my body dey shake. I bi like pesin wey don drink wine well-well, bikos of di wey dem dey trit mi and my holy word.


Na how long I go dey si awa enemies war flag and hear dia trumpet sound?”


God sey, “Blow di trumpet for di land! Shaut kon gada evritin togeda! Den tell Judah and Jerusalem pipol sey, make dem run go stay di strong towns.


Make una nor sey, ‘No! E betta make wi go Egypt instead of us to stay dis land, bikos for der, wi go dey free from war and food plenty for der wey wi go chop.’


But di time dey kom wen I go make Rabbah pipol hear war nois, den dem go distroy and burn dia village rish groun. Den Israel pipol go take dia land back from doz wey take am from dem.


Dem go hear war nois for Babilon. Pipol go hear as dem dey distroy Babilon towns.


I kry kon sey, “Wi don hear di news and fear dey katch us. So naw, wi dey pass thru pain like woman wey won born.


Den I sey, “Nobody fit cure my pain bikos my heart heavy well-well.


My heart dey feel pain, bikos my pipol heart heavy; I dey kry well-well and fear dey katch mi.


I wish sey my head bi like well wey wota full and my eyes bi like fountain where wota for dey rush kom out, den I go kry well-well both day and nite for my pipol wey dem kill.


So I kon sey, “I go kry and mourn for di grass wey dey on-top mountin, bikos dem don dry and nobody dey travel pass der again. Dem nor dey hear fawol nois for der again and even bird and wild animals, don fly komot der.”


Bikos of dis tins; I kry well-well, but nobody dey to konfort or give mi hope. My shidren nor get future, bikos awa enemies don win us.


So my God, make Yu si as I dey sofa! My heart dey kry, bikos of my sins. Dem dey kill pipol for di street and even deat dey inside house too dey wait mi.


I don kry sotey wota nor gri kom out from my eye again; my heart don break. I don taya and e dey pain bi wen I si how dem distroy my pipol and how shidren dey faint anyhow for di town.


Den Daniel (wey en name na Belteshazzar) kon dey worry sotey e nor fit tok anytin. Di king kon tell am, “Belteshazzar, make yu nor let dis dream and en meaning worry yor mind.” Daniel ansa, “My king, e for betta sey dis dream na for yor enemy and wetin e mean, na for di pipol wey dey trobol yu!


“Di vishon wey I si dey disturb mi.


“Na like dis di matter take end. But for mi, Daniel, my mind kon dey disturb mi well-well and I kon kover my face bikos I dey fear. But I still keep evritin to mysef.”


So I faint and I kon dey sick for some days. Den afta, I get up kon go do di work wey di king sey make I do. But di vishon still dey sopraiz mi, bikos I nor fit undastand wetin e mean.


Pipol nor dey fear, if dem blow war trumpet for di town? Abi wahala dey just happen for town, wen God nor allow am?


I fear well-well wen I hear all dis tins and my lips kon dey shake. Fear and kold katch mi at wons. I go really wait for di time wen God go ponish doz wey dey attack us.


If una go fight against enemy wey dey attack una, den una must blow di alarm and di trumpet. Mi wey bi God go kon help and save una from una enemies.


My brodas and sistas, I dey wish and pray to God from my heart evriday sey, make God save dem wey kom from Israel.


If trumpet make sound wey pipol nor undastand, who go dey ready to go fight war?


My shidren! Just like woman wey won born, I dey feel pain for una, until Christ pawa go dey inside una life!


Kishon River karry dem go. So I go mash face dem with full force!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan