8 So Baruk read God word for di temple, just as I tell am sey make e do.
E read di law for di hall wey dey near di gate from morning go rish aftanoon and all of dem listin well-well.
“But yu, Jeremaya! Make yu ready go tell dem evritin wey I kommand yu. Nor fear dem, if not, I go give yu betta rizin to fear dem.
kon gi-am to Baruk wey Mahseaya pikin Neraya born. I give dem to am for Hanamel, di witness wey sign di agriment and all Jew pipol wey sidan for di kourtyard, present.
So, I koll Baruk wey bi Neraya pikin kon tell am evritin wey God tell mi and Baruk rite evritin put for one book.
So I wont make yu go der wen di pipol dey fast again, den read wetin I tell yu sey God tok, wey yu rite for dis book, so dat all of dem go hear am.
Den Jesus tell en disciples, “If anybody won follow mi, e must deny ensef, karry en cross and follow mi.
Wen Timoti kom, make una nor make am fear at-all, bikos na God work wey I dey do, naim e dey do too.