21 I go still give King Zedekaya and en ofisas to pipol wey won kill dem. I go make Babilon sojas katch dem, even doh dem don stop di fight for naw.
Dem katch di king kon karry am go meet King Nebukadnezzar for Riblah, where e for judge en matter.
I go give yu to doz wey yu dey fear and wey won kill yu. I go give yu to King Nebukadnezzar for Babilon and en sojas.
King Zedekaya put mi for prison, bikos I tell am sey, “God sey, ‘I go allow Babilon king seize dis town
and yu, King Zedekaya, nor go eskape. Dem go give Zedekaya to Babilon king and both of dem go tok face-to-face.
Dem force Zedekaya make e dey look as dem dey kill all en shidren and en ofisas for Riblah.
Just as I give Zedekaya for Judah to King Nebukadnezzar for Babilon, na so too I go give King Hofra for Egypt to en enemies.’ ”
E make Zedekaya dey look as dem dey kill en shidren and all en oda ofisas for Judah.
But Babilon sojas porshu King Zedekaya kon katch am for Jeriko road, but en men run leave am.
Dem katch di pesin wey make us dey alive, di king wey God choose and wi bin get hope sey e go protet us from awa enemies.
“Ask dis bad pipol if dem know wetin di parabol mean. Tell dem sey Babilon king kom katch and karry Jerusalem king and en ofisas go Babilon.
“As long as I bi God wey nor dey die, dis king go die for Babilon, bikos e break di agriment wey e make with Babilon king wey put am for di throne.
I go katch am with my net. I go take am go Babilon kon ponish am for der, bikos e disobey mi.