Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 33:20 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

20 “If yu fit break di kovenant wey I make with nite and day, so dat dem nor go kom out again for di korrect time,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 33:20
12 Iomraidhean Croise  

God put di lite for di sky, so dat e go dey shine for di eart


“As long as di eart dey, time go dey to plant and time go dey to plok wetin dem plant. Sometaims kold go dey and oda times heat go dey. Rain go fall sometaims and oda times evriwhere go dry, but day and nite go always dey.”


E put dem for where dem dey forever and ever. Nobody fit tok against en kommand.


No! I nor go break my promise; I nor go take back one singol word wey I tok.


E go dey forever like di moon and di sky go bi witness to show how I really dey faithful!”


God sey, “Just as di new eart and heaven wey I go make go dey with mi forever, na so too una name and una shidren-shidren name go dey with mi forever.


“But even wen dem still dey dia enemy land, I nor go leave and distroy dem finish. Bikos dat one go make my kovenant with dem end, na mi bi di Oga dia God.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan