Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 31:10 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

10 All di nashon, make una hear wetin Oga God won tok, den una go-go tok about am for far land wey dey near di sea sey, “Just as shepad dey guide en sheep, na so too God wey skata en pipol, go gada and guide dem again.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 31:10
43 Iomraidhean Croise  

Na dem bi di grand-grand papa to di pipol wey dey di land wey wota surround. Na dem bi Jaflet shidren-shidren.


God dey ribuild Jerusalem and E go bring en pipol kom back to Israel from di land where dem dey.


Just as shepad dey guide en sheep, na so too God dey guide and provide for mi; so hongry nor go kill mi.


Tarshish kings for west and di oda kings go kon pay respet to am. Sheba kings for east and Seba go kon gi-am gifts.


Make yu kare for yor sheep and kattle as yu fit,


Di pipol wey go survive go sing with happiness; doz wey dey for west go tok how God big and great rish


Di time dey kom wen God go shake di tree from Eufrates River go rish di rut for Egypt and just as farmer dey separate korn from dia kanda, na so too God go gada and separate en pipol one-by-one.


Awa God sey, “Make yu konfort my pipol! Konfort dem well-well!


E go kare for en animals just as shepad dey do. E go gada di lamb togeda kon karry dem for en hand; E go lead and guide dem.


God sey, “Una wey dey for far land, make una listin to mi! Make una kom meet mi make I give una new pawa! Make una kom tok to mi; make wi kom togeda kon setol di matter.


Make una sing new song to God! Make evribody for di world sing praiz God. Una wey dey drive on-top di sea and evry oda tins wey E kreate for inside, make una sing praiz am. All di far land and doz wey dey der, make una praiz am.


E nor go luz hope or start to fear. E go bring betta judgement kom evriwhere for di world and pipol for far-far land, dey wait make E kom tish dem.”


So naw, make una komot from Babilon, make una run komot from der! Make una shaut with joy as una dey tok about am. Make una tell evribody for di world sey, ‘God don save Jakob en savant.’


“Even doh I leave una for shot time, I go take una back and show una my love wey nor dey end.


Di ship dem dey kom from far; dem dey karry God pipol with silva and gold kom back to dia house and to take honor God name, di Oga wey bi Israel pipol God wey dey holy and all di nashon dey honor en pipol.


and dem go know sey na mi ponish dem. “But I go send some of dem go far nashon wey neva hear how I dey great rish or si di great tins wey I dey do. Na with my pawa, I go take send dem go Spain, Libya and Lydia with dia strong men. I go send dem go Tubal and Greece and na dem go tell doz nashons how I great rish.


I go choose rulers wey go kare for dem. My pipol nor go fear at-all and I nor go ponish dem again. Mi, wey bi God, don tok.”


di kings for Tyre, Sidon and di lands near di sea;


I go give una kings wey go obey mi and dem go rule una with wisdom and undastandin.


God sey, “Israel pipol bi like sheep wey run skata for evriwhere bikos lion dey porshu dem. Assyria king first attack and kill dem, before King Nebukadnezzar for Babilon kon break dia bones.


I go take Israel pipol go back to dia land. Dem go chop from Mount Karmel and Bashan. Dem go chop beleful for Efraim hill and Gilead land.


“Naw, make yu tell doz wey dey with yu wetin I dey tok so. Na mi send dem go stay for strenj land kon skata dem for evriwhere. Yes, I go still dey with dem for di land wey dem dey.


Bikos I dey vex, I go use my strong hand take gada una togeda kom back from di kountries where I bin skata una go.


just as shepad dey kare for dia sheep wey skata kon gada dem again. For dat day wen di wahala go start, I go bring dem kom back from where dem skata go.


“Na from my savant David house, dia king go from kom. All of dem go dey happy under one king and dem go obey and respet all my laws.


Bikos of dis, for Jerusalem, papa and mama go chop dia pikin and shidren go chop dia papa and mama. I go ponish una and doz wey go remain wey nor die, I go skata dem for evriwhere for dis world.


Burn di third part for fire afta yor work don finish. Take anoda part kon kut am anyhow for outside di town. Den make yu skata di remainin part for air and I go use my swod take distroy dem.


Den e go attack and konker many nashons wey dey near di sea. But one ruler from anoda kountry go win am kon stop all di nonsense wey e dey do since. All di yeye tins wey Siria king don do, di ruler go do am to am too.


I go make war happen to una and I go skata una go strenj land. Nobody go dey di land and I go distroy una towns.


“One day, I go gada Israel pipol; I go gada di ones wey remain, just as dem dey gada animals for farm. Yes! Pipol go plenty kon dey make nois for una land again!


God sey, “Di time dey kom wen I go gada doz wey nor fit waka; wey bi slave for anoda kountry and doz wey nor happy at-all.


Wen e kom, e go lead di pipol with God strent, pawa and name. Den en pipol go stay for peace, bikos dem go dey honor am for evriwhere for di world.


God go make dem fear as E dey distroy all di gods for di land.


And for dat time, I go ponish doz wey dey trit una anyhow. I go save di pipol wey dey weak and gada dem togeda. I go remove dia disgrace and dis go make di whole world dey respet dem!


I go koll and gada my pipol togeda. I go save dem and dem go many pass as dem bi before.


God tell en pipol, “Pipol wey dey nort, make una run, bikos I don skata una go evriwhere.


Wen dat day rish, just as shepad dey save en animals from danger, na so too Oga God go save en pipol. Dem go shine for en land like crown wey dem make with gold.


“Make una nor fear, una wey bi small sheep, bikos una Papa go happy to give una di kingdom.


My sheep dey hear my vois and I know dem and dem dey follow mi.


and nor bi for only di Jew pipol, but make all God shidren, wey dey di world for gada togeda.)


Even if una skata for evriwhere for di eart, di Oga una God go gada and bring una kom back to una land.


“I sey, ‘I won kut dem to pieces. I won make pipol forget dem forever.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan