Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 28:6 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

6 “Amen! Make God make yor profesy, happen! Make E bring all di betta-betta tins wey dem take from en temple and all di pipol wey dem karry go Babilon as slave kom back to dis place.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 28:6
22 Iomraidhean Croise  

Benaya ansa, “I go do as yu tok and make God wey bi yor God asept am as king!


Make di Oga wey bi Israel God get all di praiz from naw and forever.” Den all di pipol ansa, “Amen! Wi go praiz di Oga awa God!”


Make wi praiz di Oga wey bi Israel God wey dey alive forever and ever! Make all di pipol sey, “Amen!”


So make una praiz di Oga wey bi Israel God, bikos E dey alive forever and ever. Amen!


Make una praiz en name wey get glory forever! Make en glory dey di whole eart. Amen!


But with all dis tins wey dey happen, na God wi go praiz forever and ever! Amen and Amen!


Den I go keep di promise wey I make with dia grand-grand papa kon give dem betta land. And na di land una dey today so.’ ” Den I sey, “Amen! My Oga God, make e bi as Yu tok!”


But my Oga, na Yu choose mi to serve yor pipol and dat na wetin I dey do. Yu know evritin wey I tok and I neva for wons ask Yu make Yu finish with dem.


Na evil dem dey take pay good? Naw, dem don dig pit for mi make I fall inside. Wen Yu dey vex dat time, make Yu remember as I beg Yu bikos of dem, so dat Yu nor go ponish dem.


Before two years go finish, I go bring all di betta-betta tins wey King Nebukadnezzar karry go Babilon kom back to dis place.


“Make yu take Heldai, Tobaya and Jedaya wey kom back from Babilon with di oda pipol, den go meet Josaya wey bi Zefanaya pikin for en house.


As dis wota enter my belle, I nor go fit born again.” Di woman go gri sey make God do am like dat.


dey tish dem to do evritin wey I tish una. I go always dey with una until di world go end.”


Nor allow us enter temptashon, but make yu save us from bad tins.’


If some strenjas dey for where una for dey woship God for spirit and dem nor undastand una, how dem go take know wen to sey, “Amen”?


And evritin wey God promise us, na “Yes” thru Jesus Christ. Dat na why awa “Amen” thru Jesus Christ dey give God glory.


di One wey dey alive! I die before, but naw, I dey alive forever and ever. Deat and grave key dey my hand.


Di twenty-four eldas and di for creatures kon bow and woship God wey sidan for di throne sey, “Amen! Halleluya!”


“Make yu rite di tins wey I won tell yu naw, go give di angel for di church wey dey Laodicea: ‘Dis message na from di Pesin wey bi di Amen; di witness wey dey obey God kommandment since E kreate di world.


And di for creatures kon sey, “Amen!” Den di eldas fall face groun kon start to woship God.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan