Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 26:16 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

16 Den di leaders and di pipol kon tell di priests and di profet sey, “Na God name dis man take tok to us, so make wi nor kill-am.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 26:16
19 Iomraidhean Croise  

If yu keep kwayet for dis time, God go send help kon from heaven and wi go dey save, but yu go die and yor papa family go end. Yu know weda na bikos of dis tin, na-im make yu bi kween!”


Naw, who go protet mi from wiked pipol? Who go help mi fight doz wey dey do evil?


Wen pesin make belle sweet God, even en enemies go like bi en friend.


Den di priests and di profets kon tell di leaders and di pipol sey, “Make dem kill dis man, bikos e don tok against awa town. All of una hear as e dey tok.”


So all di pipol and dia leaders kon gri to free dia slave and nor sofa dem again.


Den dem tell am, “Yu and Jeremaya must go hide and make una nor let anybody know where una dey.”


Even doh Elnatan, Delaaya and Gemaraya beg di king sey make e nor burn di book, e nor listin to dem.


Dem vex for mi well-well kon orda sey make dem beat and lock mi for Jonatan, di kourt seketry house wey dem turn to prison.


Wen di sojas oga and di pipol wey dey guide Jesus Christ si di eartkweke and wetin happen, dem fear well-well kon sey, “True-true dis man na God Pikin.”


Na dis ponishment fit us, bikos na wetin wi do naim make dem dey ponish us so. But dis man nor do any bad tin.”


Wen di soja oga si wetin happen, e kon praiz God sey, “True-true, dis man na good pesin!”


I kon si sey en offence, na about wetin dem dey argue about for dia law, but e nor do anytin wey rish to kill-am or put am for prison.


So kworel kon start between dem and some oga for di law matter wey bi Farisee pipol kon stand up dey oppoz di Sadusi pipol sey, “Wi nor si any bad tin wey dis man do. Una know weda na spirit or angel tok to am?”


But I kon si sey e nor do anytin wey go make dem kill-am and wen e sey e won make di emperor judge en kase, I kon gri sey I go send am go meet Caesar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan