Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 26:15 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

15 But make una know sey, if una kill mi, una and di pipol for dis town nor go get rest, bikos una don kill innocent pesin wey God send kom warn una.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 26:15
21 Iomraidhean Croise  

But di Oga God sey, “Wetin yu don do so? Yor broda blood dey kry from groun kon meet mi!


Reuben kon tell dem, “I nor tell una sey make una nor sin against di boy, but una nor gri listin to mi? So naw, wi must pay for di sin wey wi kommit!”


Manasseh kill pipol wey nor do anytin and dia blood don stain Jerusalem, so God nor gri forgive dem.


Di king forget di love wey Priest Jehoiada wey bi Zekaraya papa show am kon kill en pikin. Wen Zekaraya dey die, e shaut kry sey, “Make God si and ponish una for dis tin wey una dey do!”


E get seven tins wey God hate and E nor wont make anybody do dem and dem bi:


“Proud pipol; doz wey dey lie; doz wey dey kill innocent pipol;


“Even as I ponish una shidren rish, dem nor gri shange or listin as I dey korrect dem. Just as lion dey kill en enemy, na so too una don kill una profets finish.”


Poor and innocent pipol blood don stain una klot, even doh una nor katch dem dey tif for una house. Yet, with all dis tins wey una don do,


But yu dey always tink and look for ways to use wayo take make plenty money. Na to kill innocent pipol and opress yor own pipol, yu dey always tink.


Dis na wetin God tok: “Make una do wetin dey good and korrect. Make una protet pesin wey dem dey opress from who dey opress am. Make una nor trit or opress strenjas; doz wey nor get papa and mama or wimen wey dia husband don die and make una nor kill innocent pipol for dis land.


Den I sey, “Na God send mi kom tell una evritin wey I tok about dis temple and dis town.


Na Israel God wey dey mighty


Make una stop to opress di strenjas among una; shidren wey nor get papa and mama and wimen wey dia husband don die. Make una stop to kill innocent pipol and woship oda gods, bikos e go distroy una.


“ ‘If una do like dat, una go spoil di land where una dey stay. Di pesin wey kill pesin dey spoil di land and unless dem kill-am, dem nor go fit klean di land where dem for kill pesin.


Den Judas, di pesin wey go sell am, kon sey, “True-true, Oga God, na mi yu dey tok about?” Jesus ansa am, “Yu don tok am.”


Dem kon plan for sekret to arrest Jesus make dem for kill-am.


So e fall for groun kon shaut, “My Papa, abeg, make yu nor kount dis sin against dem.” Wen e tok so finish, e kon die.


Una must nor kill innocent pesin for di land wey di Oga una God won give una, bikos dat go make una dey guilty.


Bikos dis pipol kill yor pipol and profets, so yu don give dem blood make dem drink, bikos na wetin good for dem bi dat!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan