Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 22:6 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

6 “Even doh Judah royal palis fine like Gilead land and Mount Lebanon, I go turn am to desert and pipol nor go stay der again.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 22:6
26 Iomraidhean Croise  

Wen dem sidan make dem bigin chop, dem kon si some karavan wey karry Ishmael pipol dey kom from Gilead. Dia kamel karry spice, balm and myrrh dey go Egypt.


E turn di land wey get fruit to land wey nor get anytin at-all, bikos of di wiked tins wey di pipol wey dey stay der, dey do.


My darlin, yu too fine! I nor fit diskribe as yu fine rish. Even with di lite klot wey yu take kover face, yor eyes still dey shine like dove own. Yor hair dey dance like woman goat wey dey kom from Mount Gilead.


En leg bi like pila wey dem design with marbol and gold; while en face bi like cedar for Lebanon.


Naw, dem don distroy all di strong towns. E empty and e don turn desert where animals for dey kom look for food chop.


Yu send yor savant kom boast give mi sey yu don defeat di highest mountins for Lebanon with all yor shariot. Yu dey boast sey yu dey kut di cedars tree wey tall pass and di cypress tree wey fine pass for der. Yu still sey yu don rish di place wey far pass for di forest


I kon ask, “Oga God, how long dis tins go take happen?” E ansa, “Na till di town skata finish and nor-tin go dey inside again. Till nobody dey stay di house and na until di land don turn where dem dey trow dirty put.


God sey make I tell David shidren-shidren wey dey di royal house for Judah sey,


But I go ponish yu for wetin yu don do. I go lite fire put for yor palis and di fire go burn evritin finish. Mi, wey bi God, don tok.”


God sey, “As far as I bi di God wey dey alive, Jehoiakim pikin, Jekonaya wey bi king for Judah, yu nor go fit bi king for dis eart. I go take dat pawa komot from yor hand.


“Wen Hezekaya bi king for Judah, Profet Mikah from Moreshet profesai give di pipol. E tell dem sey, ‘God sey, “ ‘ “Dem go klear Zion like field; Jerusalem go turn where dem dey trowey dirty put and di temple hill go turn forest.” ’


I hear as wahala dey happen for evriwhere! Di whole land don skata finish. Yes! Na wons dem distroy awa tent kon tear awa curtains to pieces.


Just like lion wey kom out from where e hide put, na so too di pesin wey dey distroy nashons go kom out. E dey kom distroy Judah: di town go skata finish and nobody go stay der again.”


But dem go disgrace una and shame go katch dis great town. Babilon go bi last among nashons wey dem dey fear; e go dry kon turn empty desert.


For Judah town and Jerusalem street, I go make sure sey nobody dey shaut or happy with joy sey pesin dey marry. Dis na bikos di whole land dey empty and dirty don full der.”


Medicine nor dey Gilead again? Doctors don finish for here? If dem dey, wetin make dem neva cure my pipol?


God sey, “I go pak dirty full Jerusalem and jackals go dey stay der, den I go turn Judah town to desert where nobody dey stay.”


So, bikos of una, I go klear Zion like field; Jerusalem go bi where dem dey trowey dirty put and di temple go turn hill wey grass grow kover.


Lebanon, make yu open yor gate, so dat fire go burn yor cedar tree rish groun!


Naw Reuben and Gad pipol get many kattle. Wen dem si sey Jazer and Gilead land dey good


Abeg make Yu let mi cross with Israel pipol, so dat I go si di land wey Yu promise awa grand-grand papa dem for di oda side for Jordan River, wey get betta kountries for di hill and Lebanon!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan