Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 18:15 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

15 But my pipol don forget mi, dem dey burn incense give juju and na dis make dem fall komot for di way wey dem suppose follow. Dem nor dey follow di road wey I show dem, instead dem dey follow di road wey nor smooth at-all.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 18:15
35 Iomraidhean Croise  

Dem nor gri obey; dem forget all wetin Yu don do; dem forget di mirakles wey Yu do and bikos of dia pride, dem choose leaders wey take dem go back to Egypt as slave. But Yu bi God wey dey forgive. Yu dey good and dey sorry for pesin. Yu nor dey kwik vex and yor royal love nor dey fail. Yu nor abandon dem at-all


Wiked men dey opress my pipol and doz wey borrow dem money, don turn to dia oga. My pipol, una leaders dey lead una anyhow and naw, una nor know di rite road wey una suppose follow.


All dis gods dey yuzles; dem nor fit do anytin at-all. Di juju dem dey weak and konfuse and dem nor get pawa at-all.”


God sey, “Klear di road! Klear di road! Make una remove di tins wey fit stop my pipol to turn back kom meet mi!


Jerusalem pipol, make una go outside di town go build road for una pipol wey dey kom back! Make una do betta road kon remove all di stones for der! Make una put one sign, so dat all di nashons go know


for dia sins and dia grand-grand papa own. Dem don burn incense for juju hills kon tok bad tins about mi. So I go ponish dem for wetin dem don do pass.”


Di leaders don konfuse dis pipol kon lead dem enter distroshon.


Like dis, I go ponish my pipol for Jerusalem and Judah, bikos of dia wikedness. Dem forget mi kon dey woship and offa sakrifice give juju and oda gods wey dem make with dia own hand.


Di juju dey yuzles, so make dem distroy dem trowey and time dey kom wen God go ponish and distroy all of dem.


Den, Judah and Jerusalem pipol go kry go meet di gods wey dem dey sakrifice to, so dat dem go kom help dem. But doz gods nor go fit save dem wen di wahala start.


Judah pipol gods plenty, just as di towns wey dem get. And as Jerusalem street plenty rish, na so too di altar wey dem build for Baal juju, plenty too.


Mi, God wey dey mighty, na mi kreate una for Israel and Judah and I go bring wahala kom meet una. Yes! Na una kause dis wahala for unasef, bikos una don sin; una make mi vex wen una offa sakrifice give Baal juju.”


E sey dis na wetin go happen to una, bikos una forget am kon trust lie-lie gods.


Den I sey, “My God! Na Yu dey protet and give mi pawa. Yu dey help mi anytime I dey for trobol. Nashons go kom from evriwhere for di eart kon sey, ‘Di gods wey awa grand-grand papa dem get, na only to lie dem know and dem nor fit save anybody.’


Na Yu bi di hope wey Israel get; so make Yu disgrace doz wey leave Yu. Make dem disappear like name wey dem rite for san, bikos dem forget Yu wey bi di spring wey dey bring fresh wota.”


Snow dey finish on-top Lebanon rock? Or wota wey dey flow for mountin dey ever stop?


Dem build altar for Baal juju, so dat dem go fit sakrifice dia shidren gi-am. I nor sey make dem do like dis and I neva even tink about dis kind tin at-all.


bikos my pipol don kommit two difren sin against mi: dem don leave mi wey bi di spring wey dey give dem fresh wota and dem dig one well for diasef wey nor fit keep and gada wota.


Na di wiked tins wey una do go ponish and kondemn una, bikos una turn from mi. So, una go learn as e betta and wiked rish nor to dey fear mi or forget mi wey bi di Oga una God.” Mi, wey bi God, don tok.


Yong woman dey forget to wear en gold ring? Abi woman wey won marry, dey forget to wear en marriage klot? But e don tey wey my pipol don forget mi.


“I dey hear one nois on-top di hill: Na Israel pipol dey kry and beg dia juju. True-true, dem dey stay inside sin and don forget di Oga wey bi dia God.


Una and una wifes don promise Heaven Kween sey una go offa sakrifice kon gi-am wine and una don do as una tok. No problem at-all! Make una keep una word kon do wetin una promise!


Dem dey yuzles and pipol dey use dem make yeye. Den wen di time rish, God go distroy all of dem.


God tell en pipol, “Make una stop and look round. Mi, wey bi God, don tok. Ask for di old way wey bi God own and make una follow am.” But dem ansa, “Dat nor bi di way wey wi like to follow!”


Una dey tif; kill; dey sleep with who una nor marry; dey lie; dey swear; dey offa sakrifice give juju and dey woship gods wey una nor know before.


E dey make my pipol heart melt and doz wey go die go many well-well. My swod dey wait for all di gates, e dey shine well-well and e dey ready to kill.


“Di land know go listin to doz kountries wey dey laf or curse en pipol. Di land nor go make una shidren hongry or die again. Mi, wey bi di Oga God, don tok.”


But di more I dey koll am, di more e dey waka far from mi kon dey do sakrifice and burn incense give juju.


I go ponish am for all doz times wey e forget mi kon dey burn incense give Baal and dey run follow en lovers with all di gold wey e wear. Mi, wey bi God, don tok.


But I go fence and block una mama with shuku-shuku, so dat e nor go waka go anywhere.


But una wey bi priest don turn komot from di korrect road. Wetin una dey tish naw, don make many pipol dey sin. Una don break di kovenant wey I make with una.


den e nor nid to respet en papa again.’ Bikos of una tradishon, una don make God word yeye.


E betta make yu nor chop meat, drink wine or do anytin wey fit spoil yor brodas faith.


Dem don make mi dey vex for di gods wey dem dey serve; dem don make mi dey vex well-well with tins wey nor mean anytin: So, I go make dem jealous doz wey nor bi human being: I go make dem vex well-well for kountry wey nor get sense.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan