Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 17:27 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

27 But una must obey mi kon make di Sabat, holy. For dat day, una must nor karry any load pass Jerusalem gate, if una do am, I go burn di gate rish round. Fire go burn di palis rish groun too and nobody go fit kwensh am.’ ”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 17:27
43 Iomraidhean Croise  

Dis tins go happen, bikos dem don forget mi kon dey offa sakrifice give oda gods and dem dey make mi vex, bikos of di juju wey dem make with dia hand. Una go feel my vexnashon for dis place and una nor go fit stop am.” ’


E burn God Temple, di royal palis and all di house for Jerusalem.


Dem burn God Temple kon skata Jerusalem wall. Dem burn all di towns wey dem fence kon distroy all dia betta-betta tins.


My Jerusalem, make peace follow yu and yor palis go dey prosper forever.


But if una sin against mi, una go die. Mi, wey bi God, don tok.”


Just as dem dey distroy grass with fire, na so dem go distroy men wey get pawa bikos of di evil wey dem do and nobody go fit stop di distroshon.


“God still sey, ‘Una must obey all wetin I kommand. Una must nor karry load pass di town gates for Sabat Day. Una must si Sabat as holy day and una nor go do any work for dat day.


Una go komot for di land wey I give una and I go make una serve una enemies for di land wey una nor know, bikos my vexnashon bi like fire and e go burn forever.”


“Make una listin to wetin mi wey bi God dey tok. Make una make sure sey dem dey always give korrect judgement for kourt. Make una protet pesin wey dem dey opress from who dey opress am and bikos of di bad tins wey una dey do, my vexnashon go burn una like fire wey nor dey kwensh.


But I go ponish yu for wetin yu don do. I go lite fire put for yor palis and di fire go burn evritin finish. Mi, wey bi God, don tok.”


But I swear sey, if una nor obey my kommand, dem go distroy dis palis rish groun. Mi, wey bi God, don tok.” ’ ”


and burn am rish groun. Dem go burn am with di house where pipol for don make mi vex, bikos dem dey burn incense give Baal juju on-top di house and dey pour wine as ofrin give oda gods.


By dat time, Babilon sojas don burn di royal palis and all di house wey dey Jerusalem rish groun, den dem kon skata di wall.


“Wi nor go listin to wetin yu tell us sey na God tell yu.


I go set fire for Damaskus wall and e go burn King Ben-Hadad palis rish groun. Mi, wey bi God wey dey mighty, don tok.”


E burn God temple, di royal palis and all di house for Jerusalem. E distroy all di betta-betta house for di town


Den God sey, “I choose profets make dem guide and warn una about di trumpet sound!” But di pipol ansa, “Wi nor won hear anytin!”


So, di Oga God sey, “I go pour my vexnashon for dis land. I go pour am put for both pipol and animals body and even di trees and food wey dem plant. My vexnashon go burn like fire and nobody go fit kwensh am.”


E distroy en temple like sey na vineyard kon skata where wi for dey woship am. God make Zion pipol forget dia festival and Sabat Day. Naw, kings and priests don fall, bikos E dey vex.


But naw, God don pour en vexnashon finish. E don send fire kon burn Jerusalem town rish groun.


Dem go burn yor house and many wimen go si as dem dey ponish yu. I go make yu stop ashawo work and doz wey love yu, yu nor go give dem gift again.


E dey make my pipol heart melt and doz wey go die go many well-well. My swod dey wait for all di gates, e dey shine well-well and e dey ready to kill.


sey mi wey bi God sey, ‘I bi dia enemy. I go kill all of dem with my swod, both bad and good pipol.


Una nor dey respet di holy place or keep di Sabat holy.


Since dat one nor rish dem, dem dirty my temple kon skata di Sabat wey I make holy.


Israel pipol build royal palis, but dem don forget who kreate dem. Judah pipol don build many strong town, but I go send fire go burn dia palis and di towns rish groun.”


So, I go skata di town kon burn all dia strong-strong building for der.”


So, I go distroy Teman town kon burn Bozrah strong-strong buildings.”


So, I go skata Rabbah town kon burn all dia strong-strong buildings rish groun. Wen di war start, pipol go dey shaut and e go bi like wen heavy breeze dey blow and strong rain dey fall.


I go send fire kon burn di palis wey King Hazael build. I go burn King Ben-Hadad strong-strong buildings rish groun.


So I go skata Gaza town with fire kon burn all di strong-strong buildings wey dem hide put.


So I go use fire take distroy Moab town kon burn Keriot strong-strong buildings rish groun. Moab pipol go die for war and dia sojas go dey shaut and trumpet dey blow.


Bikos my vexnashon don kause fire and e don burn rish di part wey deep pass for di grave kon distroy di eart and en plants, den e skata di mountins foundashon.


Make sure sey una dey obey di Pesin wey dey tok to una! Bikos if Israel pipol wey nor gri hear dia oga Moses word for eart nor eskape, how wi go fit eskape, if wi nor gri hear di Pesin wey dey tok to us from heaven?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan