Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaya 17:20 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

20 Den tell di king; Judah pipol, doz wey dey stay for Jerusalem and evribody wey dey pass di gates sey, ‘Make una listin to wetin God tok.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaya 17:20
13 Iomraidhean Croise  

God tell mi, “Make yu go tell di king and en mama sey, make dem komot for di throne, bikos dia fine crown don fall komot for dia head.


God tell mi, “Make yu go stand for di gate wey Judah king dey pass komot from di town and enter back and yu go still go stand for all di oda gates wey dey for Jerusalem too.


“God sey, ‘Judah king and Jerusalem pipol, make una listin to wetin mi, Israel God wey dey mighty, dey tok: I go bring wahala kom dis place and anybody wey hear about am, go fear!


I go do am, bikos di pipol don forget mi kon dirty dis place as dem dey sakrifice give gods wey dem or dia grand-grand papa or Judah kings nor know and dem kill innocent pipol for here too.


God sey make I tell David shidren-shidren wey dey di royal house for Judah sey,


‘Judah king wey sidan for David throne, en ofisas and all en pipol wey dey pass dis gate, make una listin.


Yu go tell dem evritin wey I sey make yu tok, weda dem listin or not, bikos I know sey dem sturbon well-well.


“Man pikin, I dey make yu di pesin wey go wosh ova Israel pipol. Yu go tell dem di warnin wey I give yu.


“Una wey bi priest, make una listin! Israel pipol, make una listin well-well! Una wey kom from royal family, make una listin well-well too bikos I dey kom judge una. Una lead di pipol enter trap bikos all of una dey woship juju for Mizpa and for Mount Tabor.


Samaria wimen, una bi fat melu for Bashan! Una dey ponish pipol wey nor strong, wey dey poor and dey opress doz wey dey hongry, den una go tell una husband, “Give us more wine make wi drink.”


I sey, “Una wey bi leaders for Israel, make una listin! Na una suppose know good from bad,


Pesin wey get ear, make e hear wetin di Spirit dey tell di pipol for di church.’ ”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan