Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 8:2 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

2 For dis vishon, I si mysef for Shushan wey dey Elam aria. As I stand near Ulai river,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 8:2
24 Iomraidhean Croise  

Shem shidren na Elam, Asshur, Arfaxad, Lud and Mash.


For dat time, Amrafel wey bi Shinar king, Ariok wey bi Ellasar king with Kedorlaoma wey bi Elam king and Tidal wey bi Goyim king


Dis na di tins wey Hakalaya pikin, Nehemaya do. For di twenteth year, for Kislev mont, wen Atazazes bi king for Persia, mi, Nehemaya, dey Shushan, wey bi di palis.


For dat time, King Zazes dey rule en kingdoms from en throne for Shushan


Wen di king kommand make dem bring girls kom Shushan, Estha dey join dem too. Estha sef dey di royal palis and na Hegai dey kare for all di king wimen.


Just as di king kommand, dem kon tok evritin for di main town for Shushan and di messenjas karry am go evriwhere for di kingdom. Di king and Haman dey drink and enjoy diasef, while evribody for Shushan town, dey run up-and-down.


Estha ansa, “Na dis Haman bi di pesin wey won kill all of us!” Den Haman kon dey fear as e dey look di king and kween.


Mordekai wear royal garment wey dem make with purpol and white, with one fine crown kon komot from di king present.


For dat same day, dem kon go tell di king about di pipol wey dem kill for Shushan.


For di fourteent day for di twelft mont wey bi Adar, Jew pipol wey dey Shushan kon gada go kill anoda three hundred pipol for di town, but dem nor tosh or tif dia propaty.


Wen dat day rish, Israel pipol wey dey Assyria, Patros, Sudan, Elam, Babilon, Hamat, di towns wey dey near di sea and Egypt, God go use en pawa take bring dem kom back to Jerusalem.


I si one bad vishon sey, “Di pesin wey dey lie, go lie well-well and di one wey dey distroy, go distroy well-well. Elam sojas, make una attack! Media sojas, make una hide attack di towns! But God go end all dis wahala.”


Zimri, Elam and Media kings;


Thirty years afta dem karry us go Babilon as slave, wen I dey stay with my pipol near Chebar River, for di fift day for di fourt mont, heaven open and I kon si one vishon.


“Elam dey der and all en sojas grave dey round am. Dem kill all of dem for war and dem neva sekonsaiz dem before dem die go where dead body. Wen dem dey alive, dem dey make wahala, but naw, all of dem don die with shame.


For di twenty fourt day for di first mont, I stand near di great river, wey dem dey koll Tigris.


“Di vishon wey I si dey disturb mi.


Daniel sey: “As I dey dream dat nite, I kon si breeze dey blow from di four korna for di eart and di sea dey make strong nois.


For di third year wey King Belshazzar dey rule, mi Daniel si anoda vishon apart from di ones wey I don si before.


I look up kon si one ram wey get two horn and e stand near di river. Di two horn long, but one long pass di oda one. Di one wey long pass, kom out afta di short one.


God tell dem, “Make una listin to mi: “If anybody bi profet among una, mi God go show mysef to am thru vishon kon tok with am for dream.


Before-before, God tok to awa grand-grand papa dem for many ways, thru di profets,


For my vishon, I still si many horse and doz wey dey ride dem: And di bullet proof wey dis pipol wear, red like fire kon get dark blue and yellow kolour. Di horse dem head bi like lion own and fire, smoke and sulfur, dey kom out from dia mout.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan