Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 3:4 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

4 Den di pesin wey dey announce kon shaut sey: “Pipol from all nashon, tribe and language, make una listin to mi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 3:4
13 Iomraidhean Croise  

Dis tin happen for di twenteth day for di third mont wey bi Sivan. Mordekai koll di king seketry and dem take all di leta wey Mordekai rite go give Jew pipol, ofisas and di govnor for di 127 aria for di kingdom wey start from India go rish Kush. Dem rite dis kommand go give di pipol for dia aria akordin to di language wey dem dey speak.


So Jerusalem, make yu go on-top high mountin. Make yu prish di good news! Koll Zion pipol with loud vois, den announce di good news! Shaut as yu dey tok and nor fear at-all. Make yu tell Judah towns sey God dey kom!


God sey, “Make una shaut well-well! Make una tell Israel wey bi my pipol about dia sins!


Yu orda sey, wons wi hear di music dey play, evribody must bow kon woship di gold image


So all of dem gada kom di king image dedikashon. Dem stand for di image front.


So, as dem hear music and all di oda instrument sound, di pipol kon bow woship di gold image wey Nebukadnezzar make.


King Nebukadnezzar send message go meet all di pipol for Babilon sey: “Make e betta for una!


E shaut kon sey, ‘Make una kut di tree kon distroy en branches; remove en leaf and skata en fruits. Make una drive di animal komot from under am and di birds wey dey en branches!


King Darius kom rite give all di pipol, nashon and language wey dey di land sey: “I greet una!


Dem go opress and judge Israel pipol anyhow, bikos dem don make up dia mind to serve juju.


Una dey obey only King Omri wiked laws and una wiked like King Ahab! So, I go use una as ezample kon distroy una finish. Dem go ponish una and evribody wey si una, go laf well-well.”


Dem kon dey sing new song sey: “Yu holy rish to take di book kon open di keys, bikos dem kill yu and na yor blood save all God pipol from evry tribe, language, group and kountry.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan