Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 9:6 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

6 Wen Mefiboshet wey bi Jonatan pikin and Saul grand-pikin rish der, e show respet to David kon bow for en front. David koll am, “Mefiboshet!” E ansa, “My oga, I bi yor savant.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 9:6
12 Iomraidhean Croise  

Abraham look and e si three men stand for di oda side. Wen e si dem, e run go meet dem kon bow for dem.


But Jakob by ensef kon waka go dia front and e bow face groun seven times as e dey waka near en broda.


Den e turn round and wen e si mi, e kon koll mi. I ansa, ‘Yes sir!’


Di king tell Ziba, “Evritin wey Mefiboshet get, don turn yor own.” Ziba ansa, “I go always bi yor savant! Make I always dey do wetin dey good for my king eyes!”


But bikos of di holy promise wey en and Jonatan don make give diasef, David nor kill Jonatan pikin wey dem dey koll Mefiboshet, wey bi Saul grand-pikin.


Mefiboshet wey bi Jonatan pikin and Saul grand-pikin, na five years e bi wen di news kom from Jezrel sey dem don kill en grand-papa Saul and Jonatan en papa for war. Den en nurse kon karry am dey run, but bikos e dey hurry, di pikin fall from en hand, so en leg kon break.


Den David sey make dem go bring am kom.


Na Jonatan bi Meribbaal papa and Merib-Baal born Mikah.


Na Jonatan bi Merib-Baal papa and na Merib-Baal born Mikah.


Wen di savant don go, David stand kom out from where e hide put near di stone, e knee down kon bow three times. Den dem kiss each oda kon bigin kry, but na David kry pass.


Wen Abigail si David, e kwik-kwik kom down from di donkey kon bow for am.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan