Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 22:9 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

9 Smoke dey kom out from en nose, while fire and shako dey kom out from en mout.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 22:9
17 Iomraidhean Croise  

Shako with fire dey kom out for en front.


Di river dry finish and di eart foundashon kon open so God nor keep silent and E kon shaut for en enemies with vexnashon.


God dey skata doz kind pipol, bikos E dey vex for dem.


Den as God kommand and as E just breath, di sea bottom open and di eart foundashon kon dey show.


Smoke dey kom out from dia nose; fire dey pour kom out from dia mout with hot shako.


Smoke kover Mount Sinai, bikos God land on-top di mountin with fire. Di smoke dey go up like oven own and di mountin kon dey shake well-well.


From where di pipol dey, dem si God glory on-top di mountin like fire wey dey burn.


Si! God dey kom from far with strong vexnashon and great glory. E dey vex dey tok and en words bi like fire wey dey distroy tins.


Dem don already prepare di place where dem go beri Israel enemies put; dem don make am deep and wide for dia king. Dem don gada di firewood and God breath wey bi like fire and sulfur, go kom like river wey dey flow kon distroy en enemies.


I go make una serve una enemies for strenj land, bikos my vexnashon bi like fire and e go burn forever.”


But Oga God wey dey rule all of us kon tell mi, “Bikos dis pipol tok like dis, I go make yor words bi like fire. Den, I go make dis pipol bi like wood and di fire go burn dem.”


E send diziz go for en front kon kommand deat follow am for back.


Bikos my vexnashon don kause fire and e don burn rish di part wey deep pass for di grave kon distroy di eart and en plants, den e skata di mountins foundashon.


Bikos awa God na big and strong fire wey dey distroy tins.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan