Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 2:5 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

5 e kon send some men go tell dem sey, “Make God bless una as una take honor una king kon beri am.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 2:5
16 Iomraidhean Croise  

E bless Abram kon sey, “Make di Most High God bless Abram, di God wey kreate heaven and eart.


But Abram ansa, “I raiz my hand to di Oga God, di Most High God wey kreate heaven and eart and I promise


“E neva too tey wey yu kom here, so wetin go make mi allow yu sofa with mi? I nor even know where I dey go. So, make yu go back go meet yor pipol and make God dey kind and trit una well.”


e kon go kollect Saul and Jonatan en pikin bones from Jabesh pipol for Gilead. (Dem bin karry dem form Bet-Shan for where dem hang dem put afta Filistia pipol kill Saul for Mount Gilboa.)


Make God wey make heaven and eart, bless una.


Di men kon tell am, “Wi swear with awa life sey, nor-tin go happen to yu! If yu nor tell anybody wetin wi kon do for here and God give us dis town, wi go sorry for yu and evritin wey bi yor own.”


Na dis make us ask sey, ‘Wish tribe for Israel nor dey with us wen wi gada for God present for Mizpa?’ ” Den dem kon notis sey, Jabesh nor follow dem gada for Mizpa.


Naomi kon tell di wimen, “Make una listin to mi! Make una go back to una mama house! Make God show una en favor just as una don show am to mi and my shidren wey don die!


Naomi kon tell Rut, “Make God bless am well-well, bikos God always dey keep en promise to doz wey dey alive and doz wey don die!” Naomi kon tell Rut, “Dis man rilate to us and na senior man for awa family.”


Boaz ansa, “My pikin! Make God bless yu! Dis one wey yu do so, betta pass evritin wey yu don do before. Bikos yu nor even tink to marry any of di oda men, weda dem get money or not.


Nahash dem wey bi Ammon pipol kon mash dey go fight Jabesh pipol. All di men for Jabesh kon tell Nahash pipol, “Make wi make peace with una and wi go serve una.”


Dem kon tell di pesin wey dem send kom, “Dis na wetin yu go tell Jabesh: ‘Tumoro, una go dey save wen di sun don dey shine well-well.’ ” Wen di messenja go tell Gilead pipol di message, belle sweet dem well-well.


Wen Samuel meet Saul, Saul kon sey, “Make God bless yu! I don do wetin God tok.”


Saul ansa, “Make God bless una, bikos una don sorry for mi.


If pesin katch en enemy, e dey tell am make e go without sey e wound am? Today! Make God reward yu with good, bikos of wetin yu do to mi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan