Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 16:4 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

4 Di king tell Ziba, “Evritin wey Mefiboshet get, don turn yor own.” Ziba ansa, “I go always bi yor savant! Make I always dey do wetin dey good for my king eyes!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 16:4
14 Iomraidhean Croise  

Joab bow for David kon sey, “My king, make God bless yu! Naw, I know sey yu dey happy with mi, bikos yu gri with wetin I tok.”


Di woman wey kom from Tekoa town, go meet di king, bow kon sey, “My king! Make yu help mi!”


So di king ansa, “Make yu dey go yor house and I go take kare of dis matter.”


Di king ask am, “Where Mefiboshet, yor masta, Saul grand-pikin?” Ziba ansa, “E dey for Jerusalem, bikos dem tell am sey Israel pipol go gi-am en grand-papa Saul, kingdom back.”


Wen David rish Bahurim, one Saul relashon wey dem dey koll Shimei wey bi Gera pikin kom out bigin curse David.


E tell di king lie about mi, but yu bi like God angel, so make yu do wetin dey good for mi.


Wen Mefiboshet wey bi Jonatan pikin and Saul grand-pikin rish der, e show respet to David kon bow for en front. David koll am, “Mefiboshet!” E ansa, “My oga, I bi yor savant.”


Di king koll Ziba wey bi Saul savant kon sey, “Evritin wey bilong to Saul and en family, I dey give dem to Mefiboshet wey bi yor oga grand-pikin.


“Make una nor take bribe, bikos bribe dey blind pesin eye and spoil good pipol.


Make yu dey listin well before yu ansa, If not, e go bi like sey yu bi stupid pesin wey nor get respet.


Di first pesin to tok for kourt dey always dey rite, until di oda pesin ask am kweshon.


To wont betta life without wisdom nor good; bikos yu go enter trobol if yu nor dey patient.


Make una nor hold anybody sey e do bad, if na only one pesin bi witness. Di trut for di matter bi sey, two or three pesin must sey dem si wetin happen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan