Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 3:9 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

9 So e kon tell Samuel, “Go back go sleep. Wen yu hear di vois koll yu again, make yu sey, ‘Oga, tok to mi, yor savant dey listin.’ ” So Samuel kon go back go sleep.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 3:9
9 Iomraidhean Croise  

I go listin to wetin Oga God tok, bikos E go make peace with en pipol; doz wey dey obey am, so-far dem nor go-go back to dia wiked and yeye ways.


True-true, time dey kom wen pipol wey dey follow am well, go si en salvashon; den en glory go appear for di land again.


Dem kon tell Moses, “Make yu tok to us and wi go listin, but make yu nor let God tok to us, so dat wi nor go die.”


Den I hear God ask, “Who I go send? Who go bi awa messenja?” So, I kon ansa, “I go-go! Make Yu send mi!”


E sey, “Make yu nor fear, God love yu well-well! So nor let anytin worry yu. Make yu dey strong! Wen e don tok like dis, my body kon strong more-more.” Den I sey, “Oga! Yu don make mi dey okay naw.”


Naw, make yu get up go inside di town and dem go tell yu wetin yu go do.”


Di man ansa, “Na mi bi di oga among God sojas for heaven. Naw I don kom!” Joshua fall face groun kon sey, “Wetin my oga won tell en savant?”


Den God kom near and koll am as before, “Samuel! Samuel!” So Samuel ansa, “Tok to mi, yor savant dey listin!”


Den God koll Samuel for di third time. E get up go meet Eli sey, “Si mi here, yu bin dey koll mi.” Eli kon know sey na God dey koll di boy.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan