Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




زَکریا 1:21 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 پرسیدم: «این مردان برای انجام چه کاری آمده‌اند؟» فرشته جواب داد: «آمده‌اند تا آن چهار شاخی را که باعث پراکندگی مصیبت‌بار مردم یهودا شده‌اند، بگیرند و بر روی سندان خرد کنند و به دور اندازند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

21 پرسیدم: «اینان برای چه کاری می‌آیند؟» پاسخ داد: «آن شاخها یهودا را چنان پراکنده ساختند که هیچ‌کس را یارای سر برافراشتن نبود؛ اما اینها آمده‌اند تا آنها را بترسانند و شاخهای قومهایی را که شاخ خویش را بر یهودا به جهت پراکنده ساختنِ آن برافراشتند، بر زمین افکنند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

21 و گفتم: «اینان برای چهکار میآیند؟» او در جواب گفت: «آنهاشاخها میباشند که یهودا را چنان پراکنده نمودهاند که احدی سر خود را بلند نمی تواند کردو اینها میآیند تا آنها را بترسانند و شاخهای امت هایی را که شاخ خود را بر زمین یهودابرافراشته، آن را پراکنده ساختهاند بیرون افکنند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

21 پرسیدم: «اینها برای چه کاری آمده‌اند؟» او در پاسخ فرمود: «اینها آمده‌اند تا آن چهار شاخی را که باعث پراکندگی مردم یهودا شده‌اند و به آنها ستم کرده‌اند، به وحشت بیاندازند و قدرتشان را از بین ببرند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 پرسیدم: «این‌ها برای چه کاری آمده‌اند؟» او در پاسخ فرمود: «این‌ها آمده‌اند تا آن چهار شاخی را که باعث پراکندگی مردم یهودا شده‌اند و به آن‌ها ستم کرده‌اند، به وحشت بیندازند و قدرتشان را از بین ببرند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 و گفتم: «اینان برای چه‌ کاری می‌آیند؟» او در جواب گفت: «آن شاخها یهودا را چنان پراکنده نموده‌اند که کسی سر خود را بلند نمی‌تواند کرد؛ اما اینها می‌آیند تا آنها را بترسانند و شاخهای قومهایی را که شاخ خود را بر سرزمین یهودا برافراشته، آن را پراکنده ساخته‌اند، بیرون افکنند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




زَکریا 1:21
6 Iomraidhean Croise  

او قدرت شریران را در هم خواهد شکست و عادلان را تقویت خواهد نمود.


ببین چگونه دشمنانت شورش می‌کنند و آنانی که از تو نفرت دارند به مخالفت و دشمنی برخاسته‌اند.


اما این کار، کار خداوند بود. او آنچه را سالها پیش فرموده بود انجام داد. همان‌گونه که بارها اخطار کرده بود، به اورشلیم رحم نکرد و آن را از بین برد و باعث شد دشمنانش از خرابی شهر شاد شوند و به قدرتشان ببالند.


او در جواب، دو دست خود را به سوی آسمان بلند کرد و به خدایی که تا ابد باقی است قسم خورد و گفت: «این وضع تا سه سال و نیم طول خواهد کشید. وقتی ظلم و ستمی که بر قوم خدا می‌شود پایان یابد، این وقایع نیز به پایان خواهد رسید.»


از فرشته پرسیدم: «اینها چه هستند؟» جواب داد: «اینها نمایندهٔ آن چهار قدرت بزرگ جهانی هستند که مردم یهودا، اسرائیل و اورشلیم را پراکنده ساخته‌اند.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan