تیتوس 3:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 تا به فیض او، بیگناه به شمار بیاییم، و اطمینان داشته باشیم که زندگی ابدی را به ارث خواهیم برد. Faic an caibideilهزارۀ نو7 تا به فیض او پارسا شمرده شده، بنا بر امید حیات جاویدان، به وارثان بَدل گردیم. Faic an caibideilPersian Old Version7 تا به فیض او عادل شمرده شده، وارث گردیم بحسب امید حیات جاودانی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید7 تا به وسیلهٔ فیض او کاملاً نیک محسوب شده و مطابق امید خود، وارث حیات جاودانی گردیم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 تا بهوسیلهٔ فیض او کاملاً نیک محسوب شده مطابق امید خود، وارث حیات جاودانی گردیم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری7 تا به فیض اُ صالح به حساب بیِیم و طِبکِ امیدی که به زندگی ابدی مُهَه، میراث بَرُن بُبیم. Faic an caibideil |
بهخوبی میدانیم که انسان با اجرای احکام شریعت، هرگز در نظر خدا پاک و بیگناه به حساب نخواهد آمد، بلکه فقط با ایمان به عیسی مسیح. بنابراین، ما نیز به مسیحْ عیسی ایمان آوردیم، تا از این راه مورد قبول خدا واقع شویم، نه از راه انجام شریعت یهود. زیرا هیچکس هرگز با حفظ احکام شریعت، نجات و رستگاری نخواهد یافت.»