مکاشفه 5:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 آنگاه برهای دیدم که گویی ذبح شده باشد، اما در مقابل تخت و موجودات زنده، و در میان بیست و چهار پیر ایستاده بود. او هفت شاخ و هفت چشم داشت که همان روح هفتگانهٔ خداست که به تمام نقاط جهان فرستاده میشود. Faic an caibideilهزارۀ نو6 آنگاه برهای دیدم که گویی ذبح شده باشد، ایستاده در مرکز تخت و محصور میان آن چهار موجود زنده و پیران. هفت شاخ داشت و هفت چشم که هفت روحِ خدایند که به تمام زمین فرستاده شدهاند. Faic an caibideilPersian Old Version6 و دیدم در میان تخت و چهار حیوان و دروسط پیران، برهای چون ذبح شده ایستاده است وهفت شاخ و هفت چشم دارد که هفت روح خدایند که به تمامی جهان فرستاده میشوند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید6 آنگاه دیدم كه در وسط همان تخت و در میان آن حیوانات و پیران، برّهای ایستاده بود كه علامت برّهٔ قربانی شده را داشت. آن برّه دارای هفت شاخ و هفت چشم بود. هفت چشمی كه هفت روح خدا هستند و به همهٔ جهان فرستاده شدهاند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 آنگاه دیدم که در وسط همان تخت و در میان آن چهار موجود زنده و پیران، برّهای ایستاده بود که نشانهٔ برّۀ قربانیشده را داشت. آن برّه دارای هفت شاخ و هفت چشم بود، که هفت روح خدا هستند که به سراسر جهان فرستاده شدهاند. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری6 میون اُ تخت و چار تا موجود زنده و وسط ریش سفیدُ، یه برّهای اُمدی که ووستادَه انگار که کُربُنی بودَه، هفت تا شاخ و هفت تا چِهم ایشَستَه، که همو هفت تا روح خدائَن که به تَمُنِ زمین فرستادَه بودِن. Faic an caibideil |