Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مکاشفه 3:22 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 هر که این را می‌شنود، خوب توجه کند که روح خدا به کلیساها چه می‌گوید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

22 آن که گوش دارد بشنود که روح به کلیساها چه می‌گوید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

22 هرکه گوش دارد بشنود که روح به کلیساها چه میگوید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

22 «ای کسانی‌که گوش دارید، آنچه را كه روح به كلیساها می‌گوید، بشنوید!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 «ای کسانی‌ که گوش دارید، آنچه را که روح به کلیساها می‌گوید، بشنوید!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

22 اُ که گوش ایشَه، بِشنووِه که روح خدا به کلیسائُو چه اَگِت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مکاشفه 3:22
8 Iomraidhean Croise  

هر که گوش شنوا دارد، بشنود!»


به این ترتیب کلیسا آرامش یافت و قوت گرفت و در یهودیه و جلیل و سامره پیشرفت کرد. ایمانداران در ترس خدا و تسلی روح‌القدس زندگی می‌کردند و بر تعدادشان افزوده می‌شد.


هر که این را می‌شنود، خوب توجه کند که روح خدا به کلیساها چه می‌گوید: هر که پیروز شود، از مرگ دوم آسیبی نخواهد دید.


هر که این را می‌شنود، خوب توجه کند که روح خدا به کلیساها چه می‌گوید: هر که پیروز شود، از ”مَنّای“ مخفی در آسمان به او خواهم داد؛ و من به او سنگ سفیدی خواهم بخشید که بر آن نام جدیدی نوشته شده است، نامی که هیچ‌کس از آن باخبر نیست، غیر از کسی که آن را دریافت می‌کند.


هر که این را می‌شنود، خوب توجه کند که روح خدا به کلیساها چه می‌گوید: هر که پیروز شود، به او اجازه خواهم داد از میوهٔ درخت حیات که در باغ خداست بخورد.


«من، عیسی، فرشتهٔ خود را نزد شما فرستادم تا این چیزها را به کلیساها اعلام کند. من از اصل و نسب داوود هستم. من ستارهٔ درخشندهٔ صبح می‌باشم.»


هر که این را می‌شنود، خوب توجه کند که روح خدا به کلیساها چه می‌گوید.


هر که این را می‌شنود، خوب توجه کند که روح خدا به کلیساها چه می‌گوید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan