مکاشفه 3:15 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 من تو را خوب میشناسم؛ میدانم که نه سرد هستی و نه گرم. کاش یکی از این دو بودی! Faic an caibideilهزارۀ نو15 اعمال تو را میدانم؛ میدانم که نه سردی و نه گرم. و کاش یا این بودی یا آن. Faic an caibideilPersian Old Version15 اعمال تو را میدانم که نه سرد و نه گرم هستی. کاشکه سرد بودی یاگرم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید15 من از همهٔ کارهای تو آگاه هستم و میدانم كه تو نه گرم هستی و نه سرد. ای كاش گرم بودی و یا سرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 من از همۀ کارهای تو آگاه هستم و میدانم که تو نه گرم هستی و نه سرد. ای کاش یا گرم بودی یا سرد. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری15 مِه اَ کاروت واخبرُم؛ تو نه سردیُ نه گرم. کاشکه یا سرد هَستَری یا گرم. Faic an caibideil |