مکاشفه 2:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 با این حال، ایرادی در تو میبینم: تو محبت نخستین خود را ترک کردهای. Faic an caibideilهزارۀ نو4 «امّا این ایراد را بر تو دارم که محبتِ نخستینِ خود را فرو گذاشتهای. Faic an caibideilPersian Old Version4 «لکن بحثی بر تو دارم که محبت نخستین خود را ترک کردهای. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 امّا این شكایت را از تو دارم: عشق و علاقهٔ نخستین خود را از دست دادهای. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 امّا این شکایت را از تو دارم: عشق و علاقۀ نخستین خود را به من ترک کردهای. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری4 «ولی به ضدّ تو ایی شکایت اُمهَه که محبتیُ که اَوِّل اِتهستَه ول اِدکِردِن. Faic an caibideil |