Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مکاشفه 12:16 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 اما زمین به یاری زن شتافت و دهان باز کرد و سیل را فرو برد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

16 امّا زمین به یاری زن آمد و دهان گشود و سیلاب را که اژدها از دهان خود جاری ساخته بود، فرو خورد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

16 وزمین زن را حمایت کرد و زمین دهان خود راگشاده، آن رود را که اژدها از دهان خود ریخت فرو برد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

16 امّا زمین به كمک او آمده دهان خود را گشود و سیلابی را كه اژدها از دهان خود جاری ساخته بود فرو برد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 امّا زمین به کمک آن زن آمده دهان خود را گشود و سیلابی را که اژدها از دهان خود جاری ساخته بود فروبرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

16 ولی زمین وا کمک اُ زِنو هُند و زمین لُوِ خو واز ایکه و روخونه ایی که اَژدِها اَ لُوِ خو در ایرِختَه، زیر ایدا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مکاشفه 12:16
6 Iomraidhean Croise  

هر صبح و شام کلاغها برایش نان و گوشت می‌آوردند و او از آب نهر می‌نوشید.


پس حزائیل از محصولات نفیس دمشق، چهل شتر بار کرد و به عنوان هدیه برای الیشع برد. او هنگامی که به حضور الیشع رسید، گفت: «غلامتان بنهدد، پادشاه سوریه، مرا فرستاده است تا بپرسم آیا او شفا خواهد یافت یا نه.»


ای عصاکش‌های کور، که پشه را از صافی می‌گذرانید ولی شتر را می‌بلعید!


ناگاه از دهان مار، سیل آب به سوی زن جاری شد تا او را در کام خود فرو برد.


آنگاه اژدها بر زن خشم گرفت و رفت تا با بقیهٔ فرزندان او بجنگد. فرزندان آن زن همان کسانی هستند که فرمان خدا را اطاعت می‌کنند و به حقیقتی که به وسیلهٔ عیسی آشکار شده، پایبند می‌باشند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan