Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مکاشفه 12:13 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 وقتی اژدها دید که به زمین افتاده است، دست آزار به سوی زنی که پسر را زاییده بود دراز کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

13 و چون اژدها دید که به زمین فرو افکنده شده است، به تعقیب آن زن پرداخت که فرزند ذکور زاده بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

13 و چون اژدها دید که بر زمین افکنده شد، برآن زن که فرزند نرینه را زاییده بود، جفا کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

13 همین‌که اژدها فهمید كه به زمین انداخته شده است، به دنبال زنی كه پسری به دنیا آورد، رفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 همین‌که اژدها فهمید که به زمین انداخته شده است، به تعقیب زنی که پسری به دنیا آورده بود، رفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

13 وختی اَژدِها ایدی که به اُ به زمین وا زیر شُکردوندِن، هوای اُ زنی که اُ پُس ئو ایزاییدَه، رَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مکاشفه 12:13
4 Iomraidhean Croise  

بین تو و زن، و نیز بین نسل تو و نسل زن، خصومت می‌گذارم. نسلِ زنْ سر تو را خواهد کوبید و تو پاشنهٔ وی را خواهی زد.»


این چیزها را گفتم تا خیالتان آسوده باشد. در این دنیا با مشکلات و زحمات فراوان روبرو خواهید شد؛ با این حال شجاع باشید، چون من بر دنیا پیروز شده‌ام.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan