Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فلیپیان 2:23 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 بنابراین، امیدوارم به محض روشن شدن وضعیتم، تیموتائوس را فوری نزد شما بفرستم؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

23 پس امیدوارم به محض روشن شدن تکلیفم، او را نزد شما بفرستم؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

23 پس امیدوارم که چون دیدم کار من چطورمی شود، او را بیدرنگ بفرستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

23 پس امیدوارم به مجرّد اینکه وضع من معلوم شود، او را نزد شما بفرستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 پس امیدوارم به مجرّد این‌که وضع من معلوم شد، او را نزد شما بفرستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

23 پَ مه امید اُمهَه هِمی که تکلیفُم روشن بو، بِی اُ حدتُ بفرستُم؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فلیپیان 2:23
3 Iomraidhean Croise  

بعضی روی خاکی افتادند که زیرش زمین سنگلاخ بود. بذرها روی آن خاک کم‌عمق، خیلی زود سبز شدند.


در خداوند عیسی امید دارم به‌زودی تیموتائوس را نزد شما بفرستم، تا وقتی نزد من باز می‌گردد، مرا از احوال شما آگاه کند و روحم را شاد سازد.


بعد داوود به مصفهٔ موآب رفته، به پادشاه موآب گفت: «خواهش می‌کنم اجازه دهید پدر و مادرم در اینجا با شما زندگی کنند تا ببینم خدا برای من چه خواهد کرد.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan