Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 1:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 او صدایی است که در بیابان بانگ بر می‌آوَرَد و می‌گوید: ”راه را برای آمدن خداوند آماده کنید! جاده را برای او هموار سازید!“»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 «ندای آن که در بیابان فریاد برمی‌آورد: ”راه خداوند را آماده کنید! طریقهای او را هموار سازید.“‌»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

3 صدای ندا کنندهای در بیابان که راه خداوند را مهیا سازید و طرق او راراست نمایید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 ندا کننده‌ای در بیابان فریاد می‌زند: راه خداوند را آماده سازید و مسیر او را راست گردانید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 مردی در بیابان فریاد می‌زند، 'راه خداوند را آماده سازید و مسیر او را راست گردانید!'»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

3 «صدای یه نُفر توو لَردِکی که جار اَزدِن: ”راه خداوندُ آماده بُکنی! مسیرُش راست بُکنی!“»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 1:3
8 Iomraidhean Croise  

در آن روزها، یحیای تعمیددهنده ظهور کرد. او در بیابان یهودیه موعظه می‌کرد و به مردم می‌گفت:


او همان است که اشعیای نبی درباره‌اش گفته بود: «او صدایی است در بیابان که بانگ بر می‌آوَرَد: راه را برای آمدن خداوند آماده کنید! جاده را برای او هموار سازید!»


و حنّا و قیافا کاهنان اعظم بودند، کلام خدا در بیابان بر یحیی، پسر زکریا، نازل شد.


یحیی او را به مردم معرفی کرد و گفت: «این همان است که به شما گفتم کسی که بعد از من می‌آید، مقامش از من بالاتر است، زیرا پیش از آنکه من باشم، او وجود داشت.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan