لوقا 1:51 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر51 او دست خود را با قدرت دراز کرده و متکبران را همراه نقشههایشان پراکنده ساخته است. Faic an caibideilهزارۀ نو51 او به بازوی خود، نیرومندانه عمل کرده و آنان را که در اندیشههای دل خود متکبرند، پراکنده ساخته است؛ Faic an caibideilPersian Old Version51 به بازوی خود، قدرت را ظاهرفرمود و متکبران را به خیال دل ایشان پراکنده ساخت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید51 دست خداوند با قدرت كار كرده است، متكبّران را با خیالات دلشان تارومار كرده Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳51 دست خداوند با قدرت کار کرده است و متکبّران را با خیالات دلشان پراکنده نموده است. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری51 اُ دَسُ خو با کُدرَت دراز ایکِردِن، و به کسوئی که توو نیت ئُوی دلشُ مغرورَن، پخش و پلا ایکِردِن؛ Faic an caibideil |