Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لاویان 15:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 این مایع، چه از بدنش به بیرون ترشح کند و چه نکند، او را نجس می‌سازد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 این است قانونِ نجاستِ او به سبب چنین ترشحی، خواه از بدنش به بیرون ترشح کند و خواه در بدنش مسدود باشد. این نجاستِ اوست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

3 واین است نجاستش، بهسبب جریان او، خواه جریانش از گوشتش روان باشد خواه جریانش ازگوشتش بسته باشد. این نجاست اوست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 این مایع خواه جاری باشد خواه متوقّف گردد، در هر صورت ناپاک است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 این مایع از بدن او خواه جاری باشد، خواه در بدن متوقّف شده باشد، در هر صورت ناپاک است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و این است نجاستش، به خاطر ترشح او، خواه ترشحش از بدنش به بیرون روان باشد خواه ترشحش در بدنش مسدود باشد. این نجاست اوست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لاویان 15:3
5 Iomraidhean Croise  

با مصر، این سرزمین فاسد پیمان اتحاد بستی و او را بر جمع فاسقانت افزودی و خشم مرا شعله‌ور ساختی.


روز هشتم، پسرش باید ختنه شود.


هر رختخوابی که او در آن بخوابد و هر چیزی که روی آن بنشیند نجس خواهد شد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan