Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




سوگنامه 3:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 خدا مرا به اعماق تاریکی کشانده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

2 او مرا رانده و به تاریکی درآورده است، بدون ذره‌ای روشنایی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

2 او مرا رهبری نموده، به تاریکی درآورده است و نه به روشنایی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

2 او مرا به اعماق تاریکی برده

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 او مرا به اعماق تاریکی برده

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 او مرا رهبری نموده، به تاریکی در‌آورده است و نه به روشنایی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




سوگنامه 3:2
11 Iomraidhean Croise  

از دنیای زندگان بیرون انداخته شده، از نور به تاریکی رانده می‌شود.


با وجود این به پاس خوبی، بدی نصیبم شد و به جای نور، تاریکی به سراغم آمد.


مردم می‌گویند: «الان فهمیدیم چرا خدا ما را از دست دشمنانمان نجات نمی‌دهد و چرا هنگامی که در انتظار نور بودیم، تاریکی به سراغمان آمد!


یهوه خدای خود را احترام نمایید، پیش از آنکه دیر شود، قبل از آنکه ظلمتی را پدید آورد که نتوانید راه خود را بر روی کوهها بیابید؛ پیش از آنکه نوری را که انتظار می‌کشیدید به تاریکی مرگبار و سهمگین تبدیل نماید.


به زمین نظر انداختم؛ همه جا ویران بود! به آسمان نگاه کردم؛ آن هم تیره و تار بود!


چگونه خداوند اورشلیم را با ابر خشم و غضب خویش پوشانید و جلال آسمانی اسرائیل را تباه کرد. او در روز خشم خود، حتی خانهٔ خویش را به یاد نیاورد.


در روشنایی آفتاب مثل نابینایی که در تاریکی به سختی راه خود را پیدا می‌کند، کورکورانه راه خواهید رفت. در هیچ کاری موفق نخواهید بود. دائم مورد ظلم دیگران واقع شده، اموالتان چپاول خواهد گردید. هیچ‌کس به دادتان نخواهد رسید.


تنها چیزی که از خود برجای می‌گذارند، ننگ و رسوایی است، درست مانند کف ناپاک دریا که از موجهای خروشان بر ساحل باقی می‌ماند. درخشان همچون ستارگان، اما سرگردان هستند و به سوی ظلمت و تاریکی مطلق ابدی می‌شتابند.


همچنین به یاد آورید فرشتگانی را که در محدودۀ اختیارات خود نماندند، بلکه جایگاه خود را ترک کردند، و خدا آنها را در تاریکی مطلق محبوس فرمود تا روز عظیم داوری فرا برسد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan