Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوشع 13:32 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 این بود چگونگی تقسیم زمینهای شرق رود اردن، به‌وسیلۀ موسی، هنگامی که او در شرق اریحا در دشت موآب بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

32 اینهاست آنچه موسی در دشتهای موآب، در آن سوی اردن، در شرق اَریحا به ملکیت تقسیم کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

32 اینهاست آنچه موسی در عربات موآب درآن طرف اردن در مقابل اریحا به سمت مشرق برای ملکیت تقسیم کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

32 این ترتیبی است که موسی سرزمین شرق اریحا و اردن را هنگامی که در موآب بود، تقسیم کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 این همان ترتیبی است که موسی سرزمین شرق اریحا و اُردن را هنگامی‌که در موآب بود، تقسیم کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

32 اينهاست آنچه موسی در دشتهای موآب در آن طرف اُردن در مقابل اَریحا به سمت مشرق برای ملکيت تقسيم کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوشع 13:32
3 Iomraidhean Croise  

نصف جلعاد و شهرهای پادشاه نشین عوج یعنی عشتاروت و ادرعی در باشان به نصف خاندان ماخیر پسر منسی داده شد.


اما موسی هیچ سهمی به قبیلهٔ لاوی نداد، زیرا چنانکه به ایشان گفته بود، به جای زمین، خداوند، خدای اسرائیل میراث ایشان بود.


موسی قبلاً زمینهای سمت شرقی رود اردن را به دو قبیله و نیم داده بود. (قبیلهٔ یوسف شامل دو قبیله به نامهای منسی و افرایم بود. قبیلهٔ لاوی نیز گرچه به طور کلی از زمین محروم بود، ولی شهرهایی برای سکونت و چراگاههایی برای چرانیدن حیوانات به ایشان داده شد.)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan