Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوشع 1:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 همان‌طور که به موسی گفتم، هر جا که قدم بگذارید، آنجا را به تصرف شما در خواهم آورد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 چنانکه به موسی وعده دادم، هر جایی را که کف پای خود را بر آن بگذارید، به شما داده‌ام.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

3 هر جایی که کف پای شما گذارده شود به شما دادهام، چنانکه به موسی گفتم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 همان‌طور كه به موسی گفته‌ام به شما هم می‌گویم، هر جایی که پای شما به آن برسد، آنجا را به شما خواهم داد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 همان‌طور که به موسی وعده‌ دادم، هر جایی که پای شما به آن برسد، آنجا را به شما خواهم داد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 هر جايی که کف پای شما گذارده شود به شما داده‌ام، چنانکه به موسی گفتم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوشع 1:3
4 Iomraidhean Croise  

هر جا که قدم بگذارید به شما تعلق خواهد داشت. مرزهایتان از بیابان نِگِب در جنوب تا لبنان در شمال، و از رود فرات در مشرق تا دریای مدیترانه در مغرب خواهد بود.


این حقیقت به ایشان اطمینان می‌بخشد که از حیات جاویدان برخوردارند، حیاتی که خدایی که دروغ نمی‌گوید، از ازل وعده‌اش را داده بود،


قلمرو سرزمین شما از صحرای نِگِب در جنوب تا کوههای لبنان در شمال، و از دریای مدیترانه در غرب تا رود فرات و سرزمین حیتی‌ها در شرق، خواهد بود.


موسی به من قول داد زمینی که قدم در آن گذاشته‌ام تا ابد از آن من و فرزندانم باشد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan