اِرمیا 9:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 خداوند میفرماید: «زبان خود را مثل کمان خم میکنند تا سخنان دروغ خود را مانند تیر رها سازند؛ به جای راستی، دروغ بر سرزمینشان حکومت میکند؛ در شرارت ورزیدن پیشرفت میکنند و مرا در نظر ندارند.» Faic an caibideilهزارۀ نو3 «زبان خویش را همچون کَمان به دروغ برمیکِشند؛ در زمین نیرومند گشتهاند اما نه برای راستی، زیرا از شرارت به شرارت ترقی میکنند، و مرا نمیشناسند»؛ این است فرمودۀ خداوند. Faic an caibideilPersian Old Version3 زبان خویش را مثل کمان خود به دروغ میکشند. در زمین قوی شدهاند اما نه برای راستی زیرا خداوند میگوید: «از شرارت به شرارت ترقی میکنند و مرانمی شناسند.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 برای دروغگویی همیشه حاضرند، ناراستی به جای راستی در این سرزمین حاکم است. خداوند میگوید: «قوم من مرتکب شرارت میشوند و دیگر مرا به عنوان خدای خود قبول ندارند.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 برای دروغگویی همیشه حاضرند، ناراستی بهجای راستی در این سرزمین حاکم است. خداوند میگوید: «آنها مرتکب شرارت میشوند و دیگر مرا بهعنوان خدای خود قبول ندارند.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 زبان خویش را مثل کمان به دروغ میکشند. در سرزمین قوی شدهاند، اما نه برای حقیقت. زیرا خداوند میگوید: از شرارت به شرارت ترقی میکنند، و مرا نمی شناسند.» Faic an caibideil |