اِرمیا 9:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 ای کاش سر من مخزن آب میبود و چشمانم چشمهٔ اشک تا برای کشتگان قومم شب و روز گریه میکردم! Faic an caibideilهزارۀ نو1 کاش سَرِ من آب میبود، و دیدگانم چشمۀ اشک، تا روز و شب، بر کُشتگانِ قوم عزیزم میگریستم! Faic an caibideilPersian Old Version1 چشمه اشک. تا روز و شب برای کشتگان دختر قوم خود گریه میکردم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید1 ای کاش سرم چشمهٔ پر آب، و چشمهایم جویباری از اشک بود، تا میتوانستم روز و شب برای قوم خودم که کشته شدهاند، بگریم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 ایکاش سَرَم چشمۀ پُر آب، و چشمهایم جویباری از اشک بود، تا میتوانستم روز و شب برای قوم خودم که کشته شدهاند، بگریم. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 کاش که سر من آب میبود و چشمانم چشمه اشک. تا روز و شب برای کشتگان دختر قوم خود گریه میکردم. Faic an caibideil |