Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 46:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 «سرداران مصری به سربازان دستور می‌دهند که سپرها را بردارند و به میدان جنگ هجوم برند!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 «سپرهای بزرگ و کوچک را آماده کنید، برای رزم به پیش تازید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

3 «مجن و سپر را حاضر کنید و برای جنگ نزدیک آیید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 «افسران مصری فریاد می‌زنند، سپرهای خود را آماده نمایید و برای نبرد حرکت کنید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 «افسران مصری فریاد می‌زنند، 'سپرهای خود را آماده نمایید و برای نبرد حرکت کنید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 «سپرهای بزرگ و کوچک را حاضر کنید و برای جنگ نزدیک آیید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 46:3
7 Iomraidhean Croise  

در رؤیا دیدم فرشها پهن شده و سفره چیده شده است و عده‌ای مشغول خوردن و نوشیدنند. ناگهان فرمانی صادر می‌شود: «ای سرداران برخیزید و سپرهای خود را برای جنگ آماده سازید!»


«این خبر را در همهٔ شهرهای مصر با صدای بلند اعلام کنید؛ در شهرهای مجدل، ممفیس و تحفنحیس آن را به گوش همه برسانید: برخیزید و آمادهٔ جنگ شوید، چون شمشیر هلاکت، همهٔ اطرافیان شما را نابود کرده است!


«برای جنگ آماده شوید و به همه خبر دهید! بهترین سربازان خود را بسیج کنید و تمام سپاهیان خود را فرا خوانید.


ای نینوا، عمرت به سر آمده است! سپاهیان دشمن، تو را محاصره کرده‌اند. پس حصارهای خود را تقویت کن. جاده را دیدبانی نما و آمادۀ جنگ باش.


برای محاصره شدن آماده شو! آب کافی ذخیره کن! قلعه‌هایت را تقویت نما! خشتهای زیادی برای تعمیر دیوارهایت آماده کن! به گودالها داخل شده، گل را پا بزن و آن را در قالبهای خشت‌سازی بریز!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan