اِرمیا 44:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 چون ساکنین آنها خدایان بیگانهای را میپرستیدند که نه خودشان میشناختند و نه اجدادشان، و با این شرارتها خشم مرا شعلهور ساختند. Faic an caibideilهزارۀ نو3 زیرا با شرارتی که مرتکب شدند، خشم مرا برافروختند، از آن رو که رفته، بخور سوزانیدند و خدایانِ غیر را که نه خود میشناختند، نه شما و نه پدران شما، عبادت کردند. Faic an caibideilPersian Old Version3 بهسبب شرارتی که کردند و خشم مرا بهیجان آوردند از اینکه رفته، بخورسوزانیدند و خدایان غیر را که نه ایشان و نه شما و نه پدران شما آنها راشناخته بودید عبادت نمودند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 چون مردم آنجا مرتکب شرارت شده بودند و خشم مرا برانگیختند. آنها برای خدایان دیگر قربانی میگذراندند و در خدمت خدایانی درآمدند که نه شما آنها را پرستش کردهاید و نه نیاکان شما. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 چون مردم آنجا مرتکب شرارت شده خشم مرا برانگیختند. آنها برای خدایان دیگر قربانی میگزراندند و در خدمت خدایانی درآمدند که نه شما آنها را پرستش کرده بودید و نه نیاکان شما. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 به خاطر شرارتی که کردند و خشم مرا برافروختند از اینکه رفته، بخور سوزانیدند و خدایان غیر را که نه ایشان و نه شما و نه پدران شما آنها را شناخته بودید، عبادت نمودند. Faic an caibideil |