Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 33:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 وقتی هنوز در زندان بودم، کلام خداوند بار دیگر بر من نازل شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

1 در همان حال که اِرمیا هنوز در حیاط قراولان محبوس بود، کلام خداوند بار دیگر بر او نازل شده، گفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

1 و هنگامی که ارمیا در صحن زندان محبوس بود کلام خداوند بار دیگر براو نازل شده، گفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

1 زمانی که من هنوز در محوطهٔ کاخ زندانی بودم، یک‌بار دیگر پیام خداوند را دریافت کردم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 زمانی‌‌که من هنوز در محوطۀ کاخ زندانی بودم، یک‌بار دیگر پیام خداوند را دریافت کردم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 و هنگامی که اِرمیا در صحن نگهبانان زندانی بود، کلام خداوند بار دیگر بر او نازل شده، گفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 33:1
6 Iomraidhean Croise  

پس همان‌طور که خداوند گفته بود، حنم‌ئیل در حیاط زندان به دیدنم آمد و گفت: «مزرعهٔ مرا در عناتوت، در سرزمین بنیامین بخر، چون طبق قوانین الهی، تو به عنوان نزدیکترین فرد خانواده حق داری آن را بازخرید کنی.» آنگاه مطمئن شدم که پیغامی که شنیده بودم، از طرف خداوند بوده است.


سپس به او گفتم: «من در اینجا زندانی‌ام و نمی‌توانم به خانۀ خداوند بروم.


پس صدقیای پادشاه دستور داد مرا به آن سیاهچال باز نگردانند، بلکه مرا در زندان قصر پادشاه نگه دارند و تا وقتی که نان در شهر پیدا می‌شود، هر روز مقداری نان تازه به من بدهند. بدین ترتیب من به زندان قصر پادشاه منتقل شدم.


به این ترتیب تا روزی که اورشلیم به دست بابِلی‌ها افتاد، در زندان قصر پادشاه ماندم.


و به سبب این کار، در زحمت افتاده‌ام و مانند یک خطاکار در زندان به سر می‌برم. با اینکه مرا به زنجیر کشیده‌اند، اما کلام خدا را نمی‌توانند به زنجیر بکشند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan