اِرمیا 32:22 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 و این سرزمین حاصلخیز را که شیر و عسل در آن جاری است به ایشان بخشیدی که در گذشته، وعدۀ آن را به اجدادشان داده بودی. Faic an caibideilهزارۀ نو22 و این سرزمین را که برای پدرانشان سوگند خوردی که بدیشان بدهی، بدیشان بخشیدی - سرزمینی که شیر و شهد در آن جاری است. Faic an caibideilPersian Old Version22 و این زمین را که برای پدران ایشان قسم خوردی که به ایشان بدهی به ایشان دادی. زمینی که به شیر و شهد جاری است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید22 موافق وعدهٔ خویش به اجدادشان، این سرزمین غنی و حاصلخیز را به آنها دادی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 موافق وعدۀ خود به اجدادشان، این سرزمین غنی و حاصلخیز را به آنها دادی. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 و این سرزمین را که برای پدران ایشان قسم خوردی که به ایشان بدهی، به ایشان دادی، سرزمینی که به شیر و شهد جاری است. Faic an caibideil |
وقتی که خداوند، خدایتان شما را به سرزمینی که با سوگند به پدرانتان ابراهیم و اسحاق و یعقوب وعده داده است برساند یعنی به شهرهای بزرگ و زیبایی که شما بنا نکردهاید و خانههایی پر از چیزهای خوب که شما آنها را تهیه نکردهاید، چاههایی که شما نکندهاید، تاکستانها و درختان زیتونی که شما نکاشتهاید، آنگاه وقتی که خوردید و سیر شدید مواظب باشید خداوند را که شما را از سرزمین بندگی مصر بیرون آورد فراموش نکنید.