اِرمیا 26:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 «در صحن خانهٔ خداوند بایست و سخنان مرا بدون کم و کاست به تمام کسانی که از نقاط مختلف سرزمین یهودا برای عبادت آمدهاند، اعلام نما. Faic an caibideilهزارۀ نو2 «خداوند چنین میفرماید: در صحن خانۀ خداوند بایست و بر ضد تمامی شهرهای یهودا که برای پرستش به خانۀ خداوند میآیند، همۀ سخنانی را که تو را امر میفرمایم بگو، و سخنی کم مکن. Faic an caibideilPersian Old Version2 «خداوند چنین میگوید: درصحن خانه خداوند بایست و به ضد تمامی شهرهای یهودا که به خانه خداوند برای عبادت میآیند همه سخنانی را که تو را امر فرمودم که به ایشان بگویی بگو و سخنی کم مکن. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 خداوند به من گفت: «در وسط حیاط معبد بزرگ بایست و هرچه را به تو امر کردهام، به مردمی که از شهرهای یهودا برای پرستش به اینجا میآیند، اعلام کن و کلمهای از آن را کم نکن. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 خداوند به من گفت: «در وسط حیاط معبدِ بزرگ بایست و هرچه را به تو امر کردهام، به مردمی که از شهرهای یهودا برای پرستش به اینجا میآیند، اعلام کن و کلمهای از آن را کم نکن. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 «خداوند چنین میگوید: در صحن خانه خداوند بایست و به ضد تمامی شهرهای یهودا که به خانه خداوند برای عبادت میآیند، همه سخنانی را که تو را امر فرمودم که به ایشان بگویی، بگو و سخنی کم مکن. Faic an caibideil |