اِرمیا 26:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 من در دفاع از خود گفتم: «خداوند مرا فرستاده تا علیه این عبادتگاه و این شهر پیشگویی کنم؛ من هر چه گفتهام، همه از جانب خداوند بوده است. Faic an caibideilهزارۀ نو12 پس اِرمیا خطاب به تمامی صاحبمنصبان و همۀ قوم چنین گفت: «خداوند مرا فرستاده است تا همۀ سخنانی را که شنیدید، بر ضد این خانه و بر ضد این شهر نبوّت کنم. Faic an caibideilPersian Old Version12 پس ارمیا جمیع سروران و تمامی قوم رامخاطب ساخته، گفت: «خداوند مرا فرستاده است تا همه سخنانی را که شنیدید به ضد این خانه و به ضد این شهر نبوت نمایم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید12 بعد از آن من گفتم: «خداوند مرا فرستاد تا همهچیز را علیه این معبد بزرگ و این شهر اعلام کنم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 آنگاه من گفتم: «خداوند مرا فرستاد تا همهچیز را علیه این معبدِ بزرگ و این شهر اعلام کنم. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 پس اِرمیا تمامی سروران و تمامی قوم را مخاطب ساخته، گفت: «خداوند مرا فرستاده است تا همه سخنانی را که شنیدید، به ضد این خانه و به ضد این شهر نبوت نمایم. Faic an caibideil |