اِرمیا 20:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 ولی خداوند همچون یک مرد جنگی، نیرومند و توانا، در کنارم ایستاده است؛ پس دشمنانم به زمین خواهند افتاد و بر من چیره نخواهند شد. ایشان شکست خواهند خورد و این رسوایی همیشه بر آنها خواهد ماند. Faic an caibideilهزارۀ نو11 اما خداوند همچون جنگاوری مَهیب با من است؛ پس آزاردهندگانم خواهند لغزید و غالب نخواهند آمد. بهغایت سرافکنده خواهند شد، زیرا که کامیاب نخواهند گردید؛ و رسوایی ابدیشان هرگز فراموش نخواهد گشت. Faic an caibideilPersian Old Version11 لیکن خداوند با من مثل جبار قاهر است از این جهت ستمکاران من خواهند لغزید و غالب نخواهند آمد و چونکه به فطانت رفتار ننمودند به رسوایی ابدی که فراموش نخواهند شد بینهایت خجل خواهندگردید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید11 امّا تو ای خداوندِ قادر و توانا، با من هستی، و آنها که به من جفا میکنند خواهند افتاد. آنها برای همیشه رسوا خواهند شد، چون نمیتوانند موفّق شوند. شرمساری آنها هیچ وقت فراموش نخواهد شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 امّا تو، ای خداوندِ قادر و توانا، با من هستی، و آنانی که به من جفا میکنند، خواهند افتاد. آنها برای همیشه رسوا خواهند شد، چون نمیتوانند موفّق شوند. شرمساری آنها هیچوقت فراموش نخواهد شد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 لیکن خداوند با من مثل جنگاور مهیب است، از این جهت ستمکاران من خواهند افتاد و غالب نخواهند آمد. و چونکه به فهم رفتار ننمودند، بینهایت خجل خواهند گردید؛ به رسوایی ابدی که هرگز فراموش نخواهد شد. Faic an caibideil |